| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Ville de Bansko } Une jeune fille plantait un pin vert… | |||
| М | АЛАЙ мома зелен бор садила, | U | NE jeune fille plantait un pin vert, | |
| ’ем садила, йем йе наричела : | elle le plantait et elle le destinait : | |||
| « Расти, боре, голем бор да станеш, | « Grandis, ô pin, deviens un grand pin, | |||
| да се кача навръ’о на тебе, | pour que je monte à ton sommet, | |||
| 5 | да погледна нагоре, надолу, | que je jette un coup d’œil en haut, en bas, | ||
| та да вида мойто първо либе, | et que je voie mon premier bien-aimé, | |||
| дали спийе ели вино пийе. | est-ce qu’il dort ou est-ce qu’il boit du vin. | |||
| Ако спийе, “лека нощ” да мо йе, | S’il dort, “bonne nuit” de ma part, | |||
| ако пийе, “наздраве” да мо йе. » | s’il boit, “santé” de ma part. » | |||
Traduction inédite Mise à jour le 15 novembre 2007 | Libre de droits |