Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Roza Bantcheva } Ma mie, ma Mariyka aux yeux noirs…
Écoutez

Écoutez l’enregistrement (6,55 Mo)

МАРИ, Марийку карагюзлийку,MA mie, ma Mariyka aux yeux noirs,
ходила ли си лете на море,es-tu jamais allée l’été à la mer,
видяла ли си, мари, кротка гемийка,as-tu jamais vu, ma mie, une douce barque,
такъва ти е кротка снагата !aussi douce est ta taille !
5Мари, Марийку карагюзлийку,Ma mie, ma Mariyka aux yeux noirs,
ходила ли си лете на пазар,es-tu jamais allée l’été au marché,
видяла ли си, мари, черни череши,as-tu jamais vu, ma mie, de noires cerises,
такъви ти са църни очите !aussi noirs sont tes yeux !
Notes et variantes
1 ma mie ma Mariyka aux yeux noirs : « Des musiciens hongrois bien connus jouent aussi […] dans cet enregistrement, […] résultat d’une expérience interculturelle. Nous avons rassemblé des musiciens du folklore bulgare et hongrois pour faire une exécution musicale qui jadis formait la base de la musique folklorique, mais qui a été perdue depuis — l’improvisation. Le but de notre expérience n’était pas d’explorer nos racines communes dans un lointain passé, mais plutôt de chercher un langage commun dans le présent. Cela a marché. Quand un “parti” entamait une mélodie, l’autre y reconnaissait immédiatement une de ses propres mélodies et s’y lançait » (Fonó Records [2000], livret).
Source
Fonó Records [2000], pis. 16.

Traduction inédite

Mise à jour le 1er janvier 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org