| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Sœurs Bisserov } Maman m’a envoyée au puits… | |||
| P | ROVODI me mama na guerana, | M | AMAN m’a envoyée au puits, | |
| pa me fana loudo-mlado za guerdana. | et le jeune-fou m’a attrapée par le collier. | |||
| Yaz drăj, toy drăj, yaz nassam, toy natam, | Moi je tire, lui il tire, moi par ci, lui par là, | |||
| skăssa mi guerdana, mamo, skăssa mi guerdana, | il a déchiré mon collier, maman, il l’a déchiré, | |||
| 5 | poustoto mou loudo-mlado mirno ne ostana ! | le maudit jeune-fou n’est pas resté tranquille ! | ||
| Provodi me mama na megdana, | Maman m’a envoyée à la place publique, | |||
| pa me fana loudo-mlado za kolana. | et le jeune-fou m’a attrapée par la ceinture. | |||
| Yaz drăj, toy drăj, yaz nassam, toy natam, | Moi je tire, lui il tire, moi par ci, lui par là, | |||
| skăssa mi kolana, mamo, skăssa mi kolana, | il a déchiré ma ceinture, maman, il l’a déchirée, | |||
| 10 | poustoto mou loudo-mlado mirno ne ostana ! | le maudit jeune-fou n’est pas resté tranquille ! | ||
| Provodi me mama na bostana, | Maman m’a envoyée au jardin potager, | |||
| pa me fana loudo-mlado za foustana. | et le jeune-fou m’a attrapée par la robe. | |||
| Yaz drăj, toy drăj, yaz nassam, toy natam, | Moi je tire, lui il tire, moi par ci, lui par là, | |||
| skăssa mi foustana, mamo, skăssa mi foustana, | il a déchiré ma robe, maman, il l’a déchirée, | |||
| 15 | poustoto mou loudo-mlado mirno ne ostana ! | le maudit jeune-fou n’est pas resté tranquille ! | ||
Traduction inédite Mise à jour le 22 décembre 2007 | Libre de droits |