| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Sœurs Bisserov } Ô fille Zlata, ô Zlata, ô mon âme… | |||
| «Z | LATOY mome, Zlatoy, djanăm, | «Ô | FILLE Zlata, ô Zlata, ô mon âme, | |
| zlatna yabălko, | ô pomme d’or (zlatna), | |||
| zlatna yabălko, Zlatoy mome, | ô pomme d’or (zlatna), ô fille Zlata, | |||
| orehova syanka ! | ô ombre de noyer ! | |||
| 5 | — Az chte stana, părvo libe, | — Je me changerai, ô bien-aimé, | ||
| na edin byal gălăb, | en colombe blanche, | |||
| vissoko chte litna, părvo libe, | je m’envolerai haut, ô bien-aimé, | |||
| nyama da me naydech. | tu ne me trouveras pas. | |||
| — Deto i da idech, Zlato, | — Où que tu ailles, ô Zlata, | |||
| 10 | pak chte da te nayda, | je te trouverai encore, | ||
| pak chte da te nayda, Zlatoy mome, | je te trouverai encore, ô fille Zlata, | |||
| pak moya chte bădech. » | tu seras mienne encore. » | |||
Traduction inédite Mise à jour le 12 août 2008 | Libre de droits |