| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Chœur de femmes } Oh là, Guyouro le querelleur entreprit de se marier… | |||
| M | ORE, zajeni sa Guyouro skendeliya, | O | H là, Guyouro le querelleur entreprit de se marier, | |
| more, tri messetsa otkak moma diri, | oh là, depuis trois mois il cherche femme, | |||
| more, pa otide ou grad ou Sofiya, | oh là, et il alla dans la ville de Sofiya, | |||
| more, pa zalibi Yanka belolika : | oh là, et il tomba amoureux de Yanka au visage blanc : | |||
| 5 | more, kato sedi, kato slăntse gree, | oh là, quand elle est assise, elle brille comme un soleil, | ||
| more, snagata i — fidan văv gradina, | oh là, sa taille — un arbuste dans un jardin, | |||
| more, kossite i — svila ibrichima, | oh là, ses cheveux — de la soie à coudre, | |||
| more, litseto i — kato guyoul trendafil, | oh là, son visage — pareil à une rose, | |||
| more, otchite i — dve tcherni tcherechi, | oh là, ses yeux — deux cerises noires, | |||
| 10 | more, vejdite i — morski piyavitsi, | oh là, ses sourcils — des sangsues marines, | ||
| more, kato douma, douma, cheker pada. | oh là, quand elle parle, du sucre tombe de sa bouche. | |||
Traduction inédite Mise à jour le 29 avril 2008 | Libre de droits |