| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Daskalova, Chants thraces } Stoyan parlait à sa maman… | |||
| С | ТОЯН си мама думаше : | S | TOYAN parlait à sa maman : | |
| « Мамо ле, стара майчица, | « Ô maman, ô vieille maman, | |||
| нека ни къща изгорят, | qu’ils brûlent notre maison, | |||
| нека ни стадо изколят. | qu’ils égorgent notre troupeau. | |||
| 5 | Нова къща ще сториме, | Nous ferons une nouvelle maison, | ||
| друго стадо ще заплодим, | nous élèverons un autre troupeau, | |||
| само си вяра не даваме. » | pourvu que nous ne reniions pas notre foi. » | |||
Traduction inédite Mise à jour le 2 août 2007 | Libre de droits |