| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Daskalova, Chants thraces } À travers la forêt marchaient… | |||
| П | РЕЗ гора вървяха | À | TRAVERS la forêt marchaient | |
| двама-три офчери | deux-trois bergers | |||
| със каръм калпаци, | avec des bonnets de Crimée, | |||
| с дрянови криваци. | avec des houlettes de cornouiller. | |||
| 5 | На калпаците им — | Sur leur bonnets — | ||
| пера паунови. | des plumes de paon. | |||
| Перата треперят, | Les plumes frémissent, | |||
| гората люлеят | ils secouent la forêt | |||
| и на гора думат : | et ils parlent à la forêt : | |||
| 10 | « Горо ле зелена, | « Ô forêt verte, | ||
| ти, вода студена, | ô toi, eau fraîche, | |||
| до днеска сме били | jusqu’aujourd’hui nous fûmes | |||
| двама-три офчери | deux-trois bergers | |||
| със каръм калпаци. | avec des bonnets de Crimée. | |||
| 15 | От днеска ще бъдем | À partir d’aujourd’hui nous serons | ||
| верни побратими. » | des confrères fidèles. » | |||
Traduction inédite Mise à jour le 21 juillet 2007 | Libre de droits |