Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Бб } бащин adj.

бате s. m.

бати s. m.

батю s. m.

бахчичка s. f.

бацам v. impf.

бачко s. m.

бачо s. m.

баш s. m. et adv.

башиа s. m.

баща s. m.

бащин adj.

бащица s. m.

бащян adj.

бе interj.

бег s. m.

бегам v. impf.

беглик s. m.

беглички adj.

беда s. f.

беден adj.

беден s. m.

бащин adj. [12 occurences], бащян adj. [4 occurences]
paternel, du père
1 бащино ти е царството,ce royaume est à ton père,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 26
…3 от бащини и дворове,à la cour de son père,
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 255, 3
4 « Остайте с Богом бащини двори, майчина рода ! »« Adieu cour de mon père, famille de ma mère ! »
Nadka Karadjova, № 13, 3
5 свидно ми й село бащино,mon village paternel m’est cher,
Konstantinov, Jeravna, № 14, 27
6 бащино още майчино :paternel voire maternel :
Konstantinov, Jeravna, № 14, 28
7 Жеруна ми е бащина,Jerouna est paternelle,
Konstantinov, Jeravna, № 14, 29
8 бащини нивя зилени,les champs verts de ton père,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 39
9 бащини росни ливади. »les prés couverts de rosée de ton père. »
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 40
10 бащини лузя гулеми. »les grands vignobles de ton père. »
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 47
11 та делехме бащино имане.et nous partagions l’avoir paternel.
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 262, 11
12 бащяните си борчови.les dettes paternelles.
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 6
13 бащяни борчови плащам,que je paye les dettes paternelles,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 17
14 бащяни борчови исплащаш.que tu rembourses les dettes paternelles.
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 78
15 бащините си борчови ! »les dettes paternelles ! »
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 87
16 на бащяни си юртлуци.sur le terrain paternel.
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 95

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org