Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Бб } бате s. m.

балну s. n.

балън adj.

банко s. m.

баням v. impf.

барам v. impf.

бардак s. m.

баре adv.

барем adv.

баряк s. m.

баслам adj. invar.

бате s. m.

бати s. m.

батю s. m.

бахчичка s. f.

бацам v. impf.

бачко s. m.

бачо s. m.

баш s. m. et adv.

башиа s. m.

баща s. m.

бащин adj.

бате s. m. [6 occurences], бати s. m. [3 occurences], батю s. m. [1 occurence]
frère ; frère aîné, grand frère
1 — Дал Бог добро, бате Иване,— Dieu vous bénisse, frère Ivan,
Daskalova, Chants thraces, № 38, 2
2 Нено ле ? — Либя го, бате, три годин.Ô Nena ? — Je l’aime, mon frère, depuis trois ans.
Nadka Karadjova, № 22, 5
3 « Байно ле, бате Стояне,« Ô frérot, ô frère Stoyan,
Konstantinov, Jeravna, № 8, 7
4 или я, бате, продаде ? »ou est-ce que tu l’as vendue, ô frérot ? »
Konstantinov, Jeravna, № 8, 15
…6 « Денчо ле, бати Денчо ле,« Ô Dentcho, ô frère Dentcho,
Boris Machalov, № 7, 23
7 че няма кака, че няма бати,car ma sœur n’est pas là, car mon frère n’est pas là,
Boris Machalov, № 16, 2
8 батя на Добруджа !mon frère dans Dobroudja !
Slaveykov, Livre des chants, № 5, 5
9 батю ти Стоян да доди ?que ton frère Stoyan revienne ?
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 272, 44
10 че няма бати да доди. »parce que son frère ne reviendrait pas. »
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 272, 55

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org