Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Бб } бай s. m.

аш pron.

ашколсум interj.

ашмак s. m.

аян s. m., аянин s. m.

баба s. f.

бабакерен adj.

бабичка s. f.

бабойко s. m.

баджа s. f.

баир s. m.

бай s. m.

байлама s. f.

байно s. m.

байнов adj.

байов adj.

байрак s. m.

Байрам s. m.

байряк s. m.

бакрач s. m.

бакшиш s. m.

бакър s. m.

бай s. m. [5 occurences]
frère aîné, grand frère
1 ожени ли се бая ти,ton frère aîné s’est-il remarié,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 24
2 ожени си се бай Яне,mon frère aîné Yane s’est remarié,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 32
3 « Бае, пладне дойде,« Grand frère, il est midi,
Guyourga Pindjourova, № 10, 1
4 Бае, пустни менеGrand frère, laisse-moi
Guyourga Pindjourova, № 10, 5
5 за бая, мале, Месечка ! »pour épouse, ô mère, de mon frère Lune ! »
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 26, 18

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org