Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Бб } байрак s. m.

бабакерен adj.

бабичка s. f.

бабойко s. m.

баджа s. f.

баир s. m.

бай s. m.

байлама s. f.

байно s. m.

байнов adj.

байов adj.

байрак s. m.

Байрам s. m.

бакрач s. m.

бакшиш s. m.

бакър s. m.

бакю s. m.

балкан s. m.

бално adv.

бално s. n.

балну s. n.

балън adj.

байрак s. m. [8 occurences], баряк s. m. [2 occurences]
drapeau, étendard, bannière, pavillon
1 да развяваш, мори, ти байрак юнашки ! »pour faire flotter, oh là, le drapeau des braves ! »
Olga Borissova, № 1, 8
2 ален си байрак вееше,il agitait un drapeau vermeil,
Ensemble “Filip Koutev”, № 30, 8
3 със седем сини байраци. »avec sept étendards bleus. »
Boris Machalov, № 3, 22
4 цървен йе байрак носеше.il lui portait son étendard rouge.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 4, 5
5 доста ти байрак поносиф. »j’ai assez porté ton étendard. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 4, 9
6 и цървен байрак поносиet porte l’étendard rouge
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 4, 12
7 и пет баряци зелени.et cinq drapeaux verts.
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 100, 5
9 зат секи баир — и байрак.derrière chaque colline — un étendard.
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita, № 2975, 7
10 Ф сека долина — бел байрак,Dans chaque vallée — un étendard blanc,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita, № 2976, 6

Traduction inédite

Mise à jour le 30 juin 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org