Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Bb } bera v. impf.

beleya v. impf.

belilo s. n.

belke adv.

belki adv.

belkim adv.

belobrad adj.

belolik adj.

belopola adj. f.

belya v. impf.

bendissam v. pf., bendicha v. pf.

bera v. impf.

berber s. m., berberin s. m.

berbertche s. n.

bereket s. m.

berendjiytchen adj.

beriket s. m.

bestsen adj., bestsenen adj.

bechlitsa s. f.

bivam v. impf.

bivol s. m.

bivolski adj.

bera v. impf. [46 occurences]
I cueillir, ramasser, récolter ; vendanger
1 Brala moma kăpiniUne jeune fille cueillait des mûres
Sœurs Bisserov, № 33, 1
2 da si mou berat dedovoto tsvete.à cueillir les fleurs de grand-père.
Sœurs Bisserov, № 35, 6
3 na kărkăm vălna da bere.à la tonte pour ramasser de la laine.
Konstantinov, Jeravna, № 10, 2
4-6 da berech, berech, berech ka sakach.pour que tu cueilles, cueilles, cueilles à volonté.
Ensemble “Filip Koutev”, № 6, 4
…10 rosni tsvetya bere,elle cueille des fleurs couvertes de rosée,
Boris Machalov, № 9, 16
11 Da bef brala belo platno,Si je ramassais des toiles blanches,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 5, 27
12 Da bef brala belo rouvo,Si je ramassais des habits blancs,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 5, 36
13 Da bef brala ko’an guerdan,Si je ramassais des colliers incrustés,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 5, 44
14 Ne ’odi vo gora, ne beri mi bilki,Ne va pas dans la forêt, ne cueille pas des herbes,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 7, 2
15 ne beri mi bilki, ne souchi mi gora,ne cueille pas des herbes, ne sèche pas le bois,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 7, 3
…19-20 Braa chtcho braa, ta si nabraa,Elles ramassèrent ce qu’elles ramassèrent,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 421, 4
21 da ne mi gui bereque ne les ramassent pas
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 20, 6
22 koy ke ti beri beloto grozye ?qui cueillera votre raisin blanc ?
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 78, 5
23 Nemam sestritsi za da ti beratJe n’ai pas de petites sœurs pour cueillir
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 78, 6
24 « Berete me, nossete me !« Cueillez-moi, portez-moi !
Guyourga Pindjourova, № 6, 6
25 Malkoy mome tsvetye bralo vo gradintcheto,Une jeune fille cueillait des fleurs dans le jardin,
Lyoubka Rondova, № 4, 1
26-27 tam dek’ bralo, tam dek’ bralo, krotko zaspalo.là où elle cueillait, elle s’endormit paisiblement.
Lyoubka Rondova, № 4, 2
28 Tsvetyeto, chto si go bralo, ti povenalo,Les fleurs, que tu as cueillies, se sont fanées,
Lyoubka Rondova, № 4, 5
29 belo groyze berat, mamo le,elles cueillent du raisin blanc, ô maman,
Lyoubka Rondova, № 7, 2
30 da go berat mominyata,pour les jeunes filles de la cueillir,
Slaveykov, Livre des chants, № 8, 8
31 nema tikva koy da bere.il n’y a personne pour cueillir la citrouille.
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 3163, 2
32 outichla bilki da bere.elle alla cueillir des plantes médicinales.
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 161, 2
33 Mara bere belo grozde,Mara cueille du raisin blanc,
“Les petits vieux de Bansko”, № 2, 1
II ~ doucha : agoniser, être à l’agonie, se mourir
34 Koga si doucha bereche,Lorsqu’il était à l’agonie,
Boris Machalov, № 7, 14
III ~ grija ; ~ kahăr ; ~ kassavet : s’inquiéter, s’en faire, se faire du souci, se soucier, avoir soin, prendre soin, se préoccuper
35 Ne beri kahar, kassavet ;Ne t’en fais pas, ne t’en soucie pas ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 20, 28
36 Za nego grija mi berich :Ne t’en fais pas pour lui :
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 2, 38
37 Za tova grija mi berich.Ne t’en fais pas pour cela.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 4, 79
38 Za tova grija mi beri,Ne t’en fais pour cela,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 11, 19
IV ~ se : se réunir, se rassembler
39 da se beret ’si svato’i.que tous les paranymphes se réunissent.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 27, 8
40-41 Braa se momi, braa se drouchki,Des filles se réunirent, des amies se réunirent,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 421, 1
V ~ se : se cueillir, se ramasser, se récolter ; être vendangé
42 koga, koga, ko se lozye beri,à la saison où les vignes sont vendangées,
Lyoubka Rondova, № 25, 15
VI tenir, contenir
43 detou bere sedemdesse oki —un verre qui tienne soixante-dix ocques —
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 7, 8
44 chto si bere sedemdesse oki,un verre qui tienne soixante-dix ocques,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 7, 15
45 chto si bere devet oki,un verre qui tienne neuf ocques,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 9, 40

Traduction inédite

Mise à jour le 16 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org