Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Bb } boulya s. f.

boula s. f.

Boulgarka s. f.

boulen adj.

boulka s. f.

boulkă s. f.

boulo s. n.

boultche s. n.

boultchi s. n.

boultchitsa s. f.

boulyouk s. m.

boulya s. f.

boulya v. impf.

bounar s. m.

bounichte s. n.

boure s. n.

bourma s. f.

bourmaliya adj. invar.

boussilyak s. m.

boutna v. pf.

bouhalka s. f.

bouham v. impf.

boulya s. f. [9 occurences]
belle-sœur
1 « Ah, mări, boule Ganguyouvitse,« Ah, ma belle-sœur Ganguyouvitsa,
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 234, 1
2 Boulya ti se y razsărdilaTa belle-sœur s’est fâchée,
Konstantinov, Jeravna, № 12, 8
3 Dentcho boulya si doumache :Dentcho disait à sa belle-sœur :
Boris Machalov, № 20, 1
4 « Chte ida, boule, v Samokov,« J’irai, ma belle-sœur, à Samokov,
Boris Machalov, № 20, 2
5 Boulya na Dentcho doumache :La belle-sœur disait à Dentcho :
Boris Machalov, № 20, 6
6 katou gledam, boulyo, djanăm,quand je regarde, ô belle-sœur, ô mon âme,
Verka Siderova, № 9, 5
7 Ou dvor hodi, boulyo, djanăm,Elle marche dans la cour, ô belle-sœur, ô mon âme,
Verka Siderova, № 9, 7
8 Boulya Marike doumache :La belle-sœur de Marika disait :
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 2483, 3
9 vze li ti boulya păk drouga ?t’a-t-il amené une autre belle-sœur ?
Mita Stoytcheva, № 3, 9

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org