Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Bb } bărzam v. impf.

Bălgarka s. f.

bălgarski adj.

bălsna v. pf.

bălhitsa s. f.

bărgo adv.

bărgozbornitsa s. f.

bărgou adv.

bărdo s. n.

bărz adj.

bărzak s. m.

bărzam v. impf.

bărzey s. m.

bărzo adv.

bărkam v. impf.

bărkna v. pf.

bărchlen s. m.

bătchva s. f.

bătchouva s. f.

byel adj.

byeliya v. impf.

byagam v. impf.

bărzam v. impf. [9 occurences]
se hâter, se presser, se dépêcher, faire diligence ; presser le pas, se rendre en toute vitesse, s’avancer à pas précipités
1-2 Bărzat, bărzat da pristignatIls se hâtent, ils se hâtent d’arriver
Sava Popsavov, № 1, 13
3 kako erebitsi sitno mi bărzaet,elles se hâtent à pas menus comme des perdrix,
Slaveykov, Livre des chants, № 28, 8
4 ako ste nazat, bărzayte,si vous êtes à l’arrière, hâtez-vous,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1979, 3
5-6 « Bărzay, konyo, bărzay, veren drougaryou,« Hâte-toi, mon cheval, hâte-toi, mon camarade fidèle,
“Les petits vieux de Bansko”, № 1, 4
7 bărzay, konyo, tamo vtchera deto be’me,hâte-toi, mon cheval, là où nous étions hier,
“Les petits vieux de Bansko”, № 1, 5

Traduction inédite

Mise à jour le 16 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org