Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Dd } dar s. m.

dalekou adv.

daletch adv.

daletche adv.

dali part.

dam v. pf.

damartchi s. n.

damaski adj.

damla s. f.

dane part.

dano part.

dar s. m.

darba s. f.

darbitsa s. f.

darvam v. impf.

darja v. impf.

daroven adj.

darouvam v. impf.

darya v. pf.

daskal s. m.

dafina s. f.

dafinov adj.

dar s. m. [8 occurences]
don, présent, cadeau ; (pl.) dot
1 Dar ti prakyam, bre loudo-mlado, vrati se pri men !Je t’envoie un présent, ô jeune-fou, reviens auprès de moi !
Kostadin Gougov, № 4, 4
2 “De vi sa, momtsi, darove ?”,“Mes garçons, où sont les dons ?”,
Boris Machalov, № 7, 46
3 darove ne e tăkala,elle n’a pas tissé de dons,
Boris Machalov, № 7, 49
4 Dar samo na teb provodi, mayno le,Elle t’a envoyé seulement un don, ô mère,
Boris Machalov, № 7, 52
5 no le sa mi momini darove.mais c’est la dot de la jeune fille.
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 25, 4
6 daro’i ke darouvamje donnerai en cadeau
Lyoubka Rondova, № 2, 20
7 Marika dari tătcheche,Marika tissait sa dot,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 2483, 1
8 « Mătchno se takăt darite,« Il est difficile de tisser la dot,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 2483, 4

Traduction inédite

Mise à jour le 18 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org