Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Дд } дето adv. et pron.

десет num.

десети num.

десетина s. f.

десница s. f.

десно adv.

десят num.

дет adv. et pron.

дете s. n.

детенце s. n.

детин adj.

дето adv. et pron.

дето s. n.

дету adv. et pron.

джам adj. invar.

джам s. m.

джамадан s. m.

джамия s. f.

джан adj. invar.

джаним interj.

джанъм interj.

джеб s. m.

дето adv. et pron. [11 occurences], дет adv. et pron. [5 occurences], дету adv. et pron. [1 occurence]
I où, là où
1Дето и да идеш, Злато,— Où que tu ailles, ô Zlata,
Sœurs Bisserov, № 48, 9
2 Дет Никола зъровиха,Là où on avait enterré Nikola,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 146
3 дето се сбират момите,là où se réunissent les jeunes filles,
Village de Nova Byala reka, № 3, 5
4 дето й на тебе детето. »là où est ton propre enfant. »
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 19, 33
5 бързай, коньо, тамо вчера дето бе’ме,hâte-toi, mon cheval, là où nous étions hier,
“Les petits vieux de Bansko”, № 1, 5
II que, ce que ; qui, ce qui ; de ce que
6 дето го думат хората,ce que les gens disent,
Daskalova, Chants thraces, № 51, 8
7 дето тъ толкоз наскърбих. »de ce que je t’ai tant affligé. »
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 58, 18
8 аз не ти са сърдя, дето ма забравиje ne te suis pas fâché de ce que tu m’as oublié
Yovtcho Karaïvanov, № 3, 5
9 дето я толкоз, любе, чакахме !que nous avions tant attendu, ô bien-aimée !
Nedyalka Keranova, № 5, 12
10 дету й ябълка ходилаune pomme qui a voyagé
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 109
…12 не ми жалба, дет’ га преотеше,je ne suis pas chagrin de ce qu’il me l’a enlevée,
Guyourga Pindjourova, № 1, 12
13 най ми жалба, дет’ ме прикумише.mais je suis chagrin de ce qu’il m’a choisi pour parrain.
Guyourga Pindjourova, № 1, 13
14 дето води девет коня,qui conduit les neuf chevaux,
Guyourga Pindjourova, № 8, 16
15 дету бере седемдесе оки —un verre qui tienne soixante-dix ocques —
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 7, 8
16 дето е три дни оранаqui avait été labouré en trois jours
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 20, 6
17 дето сега ми го даваш,que tu me donnes maintenant,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 80

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org