Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Dd } dotegna v. pf.

doria adj. invar.

dossadya v. pf.

dosvidee v. pf. impers.

dossega adv.

dossegvam v. impf.

dossossam v. pf.

dost s. m. et f.

dosta adv.

dostigna v. pf.

dostorya v. pf.

dotegna v. pf.

doteka v. pf.

dotyagna v. pf.

doftassam v. pf.

dohodya v. pf.

dohojdam v. impf.

dotchouvam v. impf.

dotchouya v. pf.

doch s. m.

dochterya s. f.

doya v. impf.

dotegna v. pf. [3 occurences], dotyagna v. pf. [2 occurences]
devenir pesant, devenir lourd, commencer à peser ; ennuyer à la longue
1 Dotegnalo y’ younakou da leji,Le héros était las de rester gisant,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 3, 34
2 Dali ti pouchka dotegna,Est-ce que le fusil t’est devenu pesant,
Boris Machalov, № 3, 5
3 « Nito mi pouchka dotegna,« Ni le fusil ne m’est devenu pesant,
Boris Machalov, № 3, 9
4 Dali ti pouchka dotyagna,Est-ce que le fusil t’est devenu pesant,
Tchilinguirov, Chansons des Rhodopes à la peine et au plaisir, № 9, 4
5 nito mi pouchka dotyagna,ni le fusil ne m’est devenu pesant,
Tchilinguirov, Chansons des Rhodopes à la peine et au plaisir, № 9, 10

Traduction inédite

Mise à jour le 3 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org