Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Dd } douna s. f.

douyna v. pf.

doukad s. m.

doukat s. m.

doukyan s. m.

doulap s. m.

doulou adv.

doulyber adj. invar.

douma s. f.

doumam v. impf.

doumitchka s. f.

douna s. f.

dounissa v. pf.

dounsa v. pf.

dounya s. f.

dour part.

dourde conj.

douri part.

douftassam v. pf.

douh s. m.

douham v. impf.

douhna v. pf.

douna s. f. [2 occurences], dounya s. f. [1 occurence], dyoulya s. f. [1 occurence]
coing ; cognassier
1 jălta mi dyoulya sred lyato,un coing jaune au milieu de l’été,
Ensemble “Gotse Deltchev”, № 3, 8
2 Se pofali jălta Douna ot gradinata :Le jaune Cognassier du jardin se vanta :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 21, 1
3 « Chto se falich, jălta Douno kochogla’itse !« Qu’as-tu à te vanter, ô jaune Cognassier échevelé !
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 21, 4
4 fărli si gounya na jăta dounya,il jeta sa pelisse (gounya) sur le cognassier (dounya) jaune,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 421, 8

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org