Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Dd } dăjd s. m.

douhna v. pf.

doucha s. f.

douchek s. m.

douchitchka s. f.

douchman s. m., douchmanin s. m.

douya v. impf.

part.

dăb s. m.

dăbrava s. f.

dăj s. m.

dăjd s. m.

dăjdets s. m.

dăjdoven adj.

dălbok adj.

dălbokou adv.

dălbotchina s. f.

dălg s. m.

dălgomoustakintche s. n.

dăljina s. f.

dălăg adj.

dăn s. n.

dăjd s. m. [6 occurences], doch s. m. [2 occurences], dăj s. m. [2 occurences], dojd s. m. [1 occurence]
pluie
1 ta ne dayte kapka dăj da kapne,et ne permettez pas qu’une goutte de pluie tombe,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 89
2 ne sa dale kapka dăj da kapne,ils ne permirent pas qu’une goutte de pluie tombe,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 106
3 Togay dade Gospod bouynite dăjdeve,Alors le Seigneur redonna les pluies impétueuses,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 124
4 tăntyalo, dăjd ne valyalo,que tonner, la pluie ne tombait pas,
Slavi Boytchev, № 1, 3
5 ili sa dăjdove ?ou seraient des pluies ?
Karavelov, Chansons populaires, № 29, 7
6 da biha dăjdovesi c’étaient des pluies,
Karavelov, Chansons populaires, № 29, 12
7 ne byaha dăjdove,ce n’étaient pas des pluies,
Karavelov, Chansons populaires, № 29, 19
8 tri godini doch da ne zavărne,que la pluie ne tombe pas durant trois années,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 48
9 Tri godini dojd ne zavărna,Durant trois années la pluie ne tomba pas,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 76
10 Douri togay doch im zavărnalo,Alors seulement les pluies tombèrent,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 103
11 siten dăjd roussi,une pluie fine bruine,
Vălkana Stoyanova, № 18, 3

Traduction inédite

Mise à jour le 8 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org