Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Dd } dălbok adj.

douchitchka s. f.

douchman s. m., douchmanin s. m.

douya v. impf.

part.

dăb s. m.

dăbrava s. f.

dăj s. m.

dăjd s. m.

dăjdets s. m.

dăjdoven adj.

dălbok adj.

dălbokou adv.

dălbotchina s. f.

dălg s. m.

dălgomoustakintche s. n.

dăljina s. f.

dălăg adj.

dăn s. n.

dăno part.

dăno s. n.

dărvar s. m.

dălbok adj. [9 occurences], dlăbok adj. [3 occurences], globok adj. [2 occurences], dolbok adj. [2 occurences], dilbok adj. [1 occurence]
profond
1 Padna younak ouv dălboko dolye,Le héros tomba dans une profonde vallée,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 3, 5
2 ouv dălboko dolye pod dărvo zeleno,dans une profonde vallée sous un arbre vert,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 3, 6
3 Padna pile ouv dălboko dolye,L’oiseau tomba dans la profonde vallée,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 3, 27
4 pa oyde v dălbok zevnek,et elle alla dans le profond cellier,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 2, 43
5 po dălbokite dolichta. »par les profonds ravins. »
Konstantinov, Jeravna, № 14, 13
6 dălboki doli pokriva,elle couvre de profonds ravins,
Boris Machalov, № 20, 12
7 edno blato chiroko, ezero dolboko,un large étang, un lac profond,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 34
8 pokray ezero dolbokoau bord du lac profond
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 57
9 pod ezero, key globok bounar.aux abords du lac, au puits profond.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 38, 14
10 Se dade ot globoko ezero,Il émergea du lac profond,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 38, 53
11 zăvletchi Dounăf f dălbokou.le Danube l’entraîna en profondeur.
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 182, 6
12 tche pred nazi ima reka dilboka,car devant nous il y a une rivière profonde,
Village de Nova Byala reka, № 6, 12
13 tche ot Iskaro po-dlăboko nema,qu’il n’y a pas plus profond que leur fleuve Iskar,
Radio nationale bulgare, № 1, 14
14 Dounava ot Iskaro e po-dlăboka. »puis le Danube est plus profond que l’Iskar. »
Radio nationale bulgare, № 1, 22
15 Dounav e chiroka, ma ne e dlăboka !le Danube est large, mais il n’est pas profond !
Radio nationale bulgare, № 1, 28
16 nas păt vrăhletel dălboko guerane.il trouva sur son chemin un profond puits.
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 10, 4
17 « Prăsten mi padna v dălboko guerane,« Ma bague est tombée dans le profond puits,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 10, 11

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org