Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Дд } държа v. impf.

дълг s. m.

дългомустакинче s. n.

дължина s. f.

дълъг adj.

дън s. n.

дъно part.

дъно s. n.

дървар s. m.

дървен adj.

дърво s. n.

държа v. impf.

дърпам v. impf.

дърпльо s. m.

дъска s. f.

дъщеря s. f.

дьоня s. f.

дюген s. m.

дюгян s. m.

дюкенче s. n.

дюкян s. m.

дюлбер adj. invar.

държа v. impf. [27 occurences], даржа v. impf. [1 occurence]
I tenir, avoir dans ses mains ; tenir en place, retenir, garder
1 свети го Петър даржеше,saint Pierre le tenait dans ses mains,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 111
2 свети го Петър държеше,saint Pierre le tenait dans ses mains,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 122
3-4 Яз дръж, той дръж, яз насам, той натам,Moi je tire, lui il tire, moi par ci, lui par là,
Sœurs Bisserov, № 19, 3
…9 в чешка и вода държешеdans un petit verre elle lui tenait de l’eau
Vesselin Djigov, № 1, 5
10 Герги и държи стълбътъ, мъри,Guergui lui tient l’échelle, oh là,
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 93, 2
11 Герги и държи стълбътъ,Guergui lui tient l’échelle,
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 93, 3
12 и се стълбътъ шъ държъ ! »et je tiendrais toujours l’échelle ! »
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 93, 9
13 братово дето държешеelle tenait l’enfant de son frère
Konstantinov, Jeravna, № 3, 10
14 от’ ке държиш Самовила,que tu retiendras une Nymphe,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 94
15 и той си я държа токму три години.et il la retint tout juste trois années.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 2, 28
16 у ръце държат геги криваци,dans leurs mains ils tiennent des houlettes de berger,
Radio nationale bulgare, № 1, 6
17 у мъртве руке златни узде държа.dans leurs mains mortes ils tenaient des brides d’or.
Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest, № 406, 15
18 свете държу по мужка дечица,chacune d’elles tenait un enfant mâle,
Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest, № 406, 21
19 Ф уста държи енна бела книга —Dans son bec il tient une lettre blanche —
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 65
II ~ се : se tenir ; se cramponner ; tenir bon, tenir ferme, se maintenir
20 секаде се законо държеше.partout la loi se maintenait.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 29
21-22 « Дръш са, дръш са, Рабро юнак,« Cramponne-toi, cramponne-toi, brave Rabro,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 46
…25 за топола се йе държала,elle se tenait à un peuplier,
Magdalena Morarova, № 1, 16
III observer ; respecter
26 туку не зборвам, атар си държам ;mais je ne parle pas, car j’ai du respect ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 16, 45
27 не си държат Петка и Неделя.ils ne respectent pas Vendredi et Dimanche.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 28
28 да си държет празнициpour qu’ils observent les fêtes
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 35, 30

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org