Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Dd } dvama num.

daroven adj.

darouvam v. impf.

darya v. pf.

daskal s. m.

dafina s. f.

dafinov adj.

dva num.

dvaïtsa num.

dvaysset num.

dvayssi num.

dvama num.

dvamina num.

dvaminka num.

dvanadesset num.

dvanaesset num.

dvanaysse num.

dvanaysset num.

dvach adv.

dvesta num.

dvet num.

dvoyostrelka s. f.

dvama num. [18 occurences]
deux ; tous les deux, tous deux, l’un et l’autre, les deux
1 dvama-tri oftcherideux-trois bergers
Daskalova, Chants thraces, № 80, 2
…3 « Pichti, pile, dvama da pichtime,« Gémis, oiseau, gémissons tous les deux,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 3, 31
4 leji, pile, dvama da lejime,gis, oiseau, gisons tous les deux,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 3, 32
5 oumri, pile, dvama da oumreme. »meurs, oiseau, mourons tous les deux. »
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 3, 33
6 pa sa dvama tye skaraleet ils se querellèrent l’un avec l’autre
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 25
7 Skarale sa dvama bratya,Les deux frères se querellèrent,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 32
8 na sa dvama outrepahme. »mais que nous nous sommes entretués. »
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 84
9 i dvama v neya chte vi pogălne. »et tous deux vous engloutira dans son sein. »
Nadka Karadjova, № 12, 12
10 i dvamata f groba lijat.tous les deux gisaient dans sa tombe.
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 150
11 ako se dvama niy vzemem,si nous nous marions tous les deux,
Quatuor masculin “Bulgarie”, № 2, 9
12 dvama da plakamo,pleurons toutes les deux,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1061, 6
13 săbraa se dvama mladi,deux jeunes se réunirent,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 3884, 3
14 dvama na chkolo hodyahmi,nous allions tous les deux à l’école,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 1355, 5
15 koga se dvama vzemahme,quand nous nous sommes mariés tous les deux,
Vălkana Stoyanova, № 4, 6
16 tche tam hodyat, mamo, dvama Tourtsi,car là-bas rôdent, maman, deux Turcs,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 162, 4
17 dvama Tourtsi, mamo, Anadoltsi ?deux Turcs, maman, deux Anatoliens ?
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 162, 5
18 Tche sa dvamata săbraha,Et ils s’unirent tous les deux,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 274, 42

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org