Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Ee } ega part.

dyal s. m.

dyate s. n.

e interj.

e pron.

eva part.

everim interj.

evla s. f.

Evreïn s. m.

Evreykya s. f.

evreyski adj.

ega part.

eguidi interj.

egne s. n.

egoumen s. m.

edva adv.

eden num.

edin num.

ednach adv.

ednitchăk adj.

ednoch adv.

edossam v. pf.

ega part. [10 occurences]
I puisse, plût au ciel que, plût à Dieu que ; pourvu que
1 ega mou otchi ispiyat,puissent-ils lui boire les yeux,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 82
2 ega mou doucha izvadat. »puissent-ils lui arracher l’âme. »
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 83
3 ega si makya otide,puisse sa mère s’en aller,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 104
4 ega gui, bratche, dogledach,puisses-tu, frérot, les élever,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 45
5 ega imane saberem. »plût au ciel que je ramasse l’argent. »
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 97
…7 ta ega sa zemi pooumiri,et puisse la terre s’apaiser un peu,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1062, 20
8 ta ega sa voyska pooumiri,et puisse l’armée s’apaiser un peu,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1062, 21
9 ta ega sa tsareve ne biyat. »et puissent les deux rois ne plus se battre. »
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1062, 22
II quand, lorsque
10 ega se Kolyo zatrie,quand Kolyo s’était ruiné,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 326

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org