Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Ff } fayda s. f.

outhoguya v. pf.

ouhapya v. pf.

ouhilen adj.

ouho s. n.

outcha v. impf.

outchenitchki adj.

outchinya v. pf.

oucht adv. et conj.

ouchte adv. et conj.

f prép.

fayda s. f.

faklia s. f.

fala s. f.

falya v. impf.

fana v. pf.

farach s. m.

farlya v. pf.

farlyam v. impf.

fatya v. pf.

fachtam v. impf.

fednaga adv.

fayda s. f. [2 occurences]
nyamam ~ ot tova : je n’ai aucun intérêt de tout cela, je ne tirerai aucun profit de tout cela, je ne gagne rien de tout cela, c’est sans intérêt pour moi
1 — I da ya gledach, fayda si nema,— Même si tu la vois, tu n’y gagneras rien,
Frères Mitev, № 1, 19
2 lele, loudo-mlado, fayda si nema ! »hélas, jeune-fou, tu n’y gagneras rien ! »
Frères Mitev, № 1, 20

Traduction inédite

Mise à jour le 24 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org