Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Гг } глас s. m.

гимия s. f.

гиран s. m.

глаа s. f.

глава s. f.

главица s. f.

главня s. f.

главя v. pf.

гладен adj.

гладиа s. f.

гладя v. impf.

глас s. m.

глеам v. impf.

гледам v. impf.

гледане s. n.

глет s. m.

глоб s. m.

глоба s. f.

глобина s. f.

глобя v. pf.

глог s. m.

глокче s. n.

глас s. m. [10 occurences]
voix
1 сас гласи небо подигна.de sa voix elle souleva le ciel.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 98
2 като вървиш гласи да не дигаш,quand tu iras, n’élève pas ta voix,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 60
3 слушам ви гласо’и, гласо’и жалостни.j’écoute vos voix, vos voix affligées.
Lyoubka Rondova, № 15, 11
5 От песни, гласи — танки ветрове.À force de chants, de voix — des vents doux.
Slaveykov, Livre des chants, № 7, 5
6 арбанански глас пребива.elle fredonnait une chanson albanaise.
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita, № 1977, 8
7 колко ясни гласи даваш,combien claire est ta voix,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita, № 2810, 12
8 Славчо са гласи зачуха,Un bruit de voix parvint à Slavtcho,
Gueorgui Tchilinguirov, № 8, 4
9 какви са тие гласове :quelles étaient ces voix :
Gueorgui Tchilinguirov, № 8, 6
10 извиси гласи високи :elle éleva haut sa voix :
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 11, 46

Traduction inédite

Mise à jour le 1er juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org