Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Gg } godina s. f.

glăva s. f.

gnezdo s. n.

gnil adj.

go pron.

govedarski adj.

govedo s. n.

govor s. m.

govorya v. impf.

gode part.

godej s. m.

godina s. f.

godinka s. f.

godya v. pf.

godyavam v. impf.

gol adj.

golem adj.

goltna v. pf.

goloub s. m.

golyem adj.

golyam adj.

gonya v. impf.

godina s. f. [109 occurences], goudina s. f. [7 occurences]
an, année
1 devet godini bezdetna ;neuf années sans enfants ;
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 2
2 lejalo devet godini,il fut en prison neuf années,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 93
3 devet godini, desseta,neuf années, une dixième,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 96
4 ot devet godin, desseta,depuis neuf années, la dixième,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 149
5 do devet godin lejala,elle resta alitée jusqu’à neuf années,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 2, 90
…10 tri godin go baba tchitila,trois années grand-mère l’a ornée,
Ville de Bansko, № 12, 31
11 gonil go e tri godini,il le pourchassa pendant trois années,
Village de Beli Iskăr, № 2, 2
12 gonil si me tri godini,tu m’as pourchassé pendant trois années,
Village de Beli Iskăr, № 2, 7
13 Devyat godini vse gărmyalo,Neuf ans le ciel ne fit que gronder,
Slavi Boytchev, № 1, 1
14 devyat godini ne ya poustnaneuf ans elle ne la laissa pas sortir
Slavi Boytchev, № 1, 15
15 tokmo do devet godini.tout juste neuf années.
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 100, 3
16 toukou si imam, younatche, devet godini,mais il y a bien neuf années, jeune brave,
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 753, 3
17 devet godini, younatche, kak v kelye sedam.neuf années que je demeure dans cette cellule.
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 753, 4
18 Bolna leja, Kato mori, tri godini :Je gis malade, ô Kata, depuis trois années :
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 779, 1
19 Tri goudini, kadăn Guyourgue,Trois années, ô femme Guyourguya,
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 962, 16
…21 Devet godini kak leji.Depuis neuf années elle y était.
Daskalova, Chants thraces, № 68, 4
22 devet godini kak lejichdepuis neuf années tu es en prison
Daskalova, Chants thraces, № 68, 10
23 « Devet godini kak leja« Depuis neuf années je suis en prison
Daskalova, Chants thraces, № 68, 15
24 Tri godini se vodili,Trois ans ils vécurent ensemble,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 4, 58
25 hodil e devet godini,il marcha neuf années,
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 58, 4
26 na mladite godini.dans mes jeunes années.
Kostadin Gougov, № 1, 18
27 tri godini ke slougouvamtrois années je servirai
Kostadin Gougov, № 15, 11
28 Neno le ? — Libya go, bate, tri godin.Ô Nena ? — Je l’aime, mon frère, depuis trois ans.
Nadka Karadjova, № 22, 5
29 sega devet godindepuis maintenant neuf années
Karavelov, Chansons populaires, № 29, 44
…32 stava vetche devet godini !”depuis déjà neuf années !”
Karavelov, Chansons populaires, № 51, 45
33 Sloujila e devet godin,Elle servit durant neuf années,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 55
34 se tche leji po godina.reste alité pendant une année entière.
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 5, 4
35 malou y nogou, devet godin,peu ou prou, pendant neuf années,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 5, 7
36 Devet godin lejich —Tu es alité depuis neuf années —
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 6, 3
37 Godina se mina, ne mina,Une année s’écoula ou ne s’écoula pas,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 6, 47
…39 ta dostigna le do sedăm godini,et il atteignit l’âge de sept ans,
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 64, 2
40 I sedela tri godini,Et elle resta trois années,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 42
41 i toy si ya dărja tokmou tri godini.et il la retint tout juste trois années.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 2, 28
42 ti chto go lyoubich do devet godini ! »ô toi qui l’aimes depuis neuf années ! »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 7, 27
43 za dvana’esset godini ;près de douze années ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 13, 3
…45 tri godini ches părsteni !depuis trois années, six bagues !
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 14, 3
…78 lele, milo libe, lanska godina.hélas, bien-aimée, l’an dernier.
Frères Mitev, № 1, 10
…80 Sedyala e deved godin,Elle y resta neuf années,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 67, 46
81 — Devet săm godin lejala,— Neuf ans je suis restée en prison,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 83, 16
82 Devyat goudinya ya tsyari,Neuf années elle la soigna,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 9
83 devyat goudini ni outidouh,neuf années je n’y suis pas allée,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 22
84 “Devyat goudini ya tsyarih,“Neuf années je la soignais,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 57
85 “Devyat goudini ni idva,“Neuf années tu n’es pas venu,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 61
86 mina sa dou tri goudini.trois années s’écoulèrent.
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 139
87 lanska godina, lele, i polovina.l’an dernier, oh là là, il y a un an et demi.
Guyourga Pindjourova, № 7, 8
88 Lyoubihme se, Mandou mari, tri godine,Nous nous sommes aimées, ô Manda, trois années,
Ivan Polintchev, № 1, 10
89 sal edna go-, sal edna godina,rien qu’une seule, rien qu’une seule année,
Lyoubka Rondova, № 25, 11
90 a na mene tri godini. »et à moi, une fièvre de trois années. »
Verka Siderova, № 8, 13
91 taya godina nay-dobraen cette année la meilleure
Slaveykov, Livre des chants, № 2, 24
92 tri messetsa, tri godini.trois mois, trois années.
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 2810, 7
93 tche vseka godin po boulyouk haydoutsi,que chaque année — une troupe de brigands,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 3699, 3
94 a taya godin devet boulyouka :mais cette année — neuf troupes :
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 3699, 4
95 ta ye odil Dimo devet godin,et Dimo marcha pendant neuf années,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 3
96 Tăkmo sega tseli deved godinDepuis maintenant neuf années entières
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 26
97 « Tche de odich, mama, devet godin« Mais où étais-tu allé, fiston, pendant neuf années —
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 30
98 tche ye odil sin ti deved godin,ton fils a marché pendant neuf années
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 34
99 bolen leji devet godinil est alité depuis neuf années —
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 9, 2
…105 Zachto ne zapya onăz godina,Pourquoi ne t’es-tu pas mise à chanter cette année-là,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 658, 8
106 onăz godina po tova vremi,cette année-là dans cette saison-ci,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 658, 9
107 koy ot godine, koy ot polovina.qui âgé d’un an, qui âgé d’un demi.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 1, 8
108 ne e odrevila devet godini,qui ne parla pas durant neuf années,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 1, 18
109 măra mnogo, tri godini.peu ou prou, trois années.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 11, 38
110 măra mnogo, tri godinepeu ou prou, trois années
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 15, 8
111 chto ga vezech tri godine,que tu brodes depuis trois années,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 23, 23
112 tseli mi dvaysset godini.vingt années entières.
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 10
…114 Sega mi dvayssi godiniCela fait maintenant vingt années
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 39
115 tseli mi dvayssi godinicela fait vingt années entières
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 75
116 tokou mi y devyat godinicela fait exactement neuf années
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 342, 8

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org