Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Gg } golem adj.

govedo s. n.

govor s. m.

govorya v. impf.

gode part.

godej s. m.

godina s. f.

godinka s. f.

godya v. pf.

godyavam v. impf.

gol adj.

golem adj.

goltna v. pf.

goloub s. m.

golyem adj.

golyam adj.

gonya v. impf.

gora s. f.

gord adj.

gore adv.

goren adj.

goritsa s. f.

golem adj. [42 occurences], golyam adj. [17 occurences], goulyam adj. [5 occurences], goulem adj. [4 occurences], golyem adj. [1 occurence]
grand ; gros ; vaste ; fort ; considérable
1 golemo da mi porastech,deviens grand et fort,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 23
…3 Fala Boje za tchoudo golemo !Gloire à Dieu pour le grand miracle !
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 1
4 « Bre Iliyo, golem grămodole,« Hé ! Élie, grand maître du tonnerre,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 81
5 od golemata sedenka,depuis la grande veillée,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 13
6 od golemata souriya ?depuis le grand troupeau ?
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 15
…11 « Rasti, bore, golem bor da stanech,« Grandis, ô pin, deviens un grand pin,
Ville de Bansko, № 18, 3
12 vlezi ti, Yovanko, ti si po-golyama. »toi, entre, Yovanka, tu es plus grande. »
Sœurs Bisserov, № 35, 8
13 ot malyanki dour golemi,depuis tout petits jusqu’à grands,
Slavi Boytchev, № 1, 7
14 dour golemi za jenenye,jusqu’à grands pour le mariage,
Slavi Boytchev, № 1, 8
15 golemi i malki da vletche :pour entraîner grands et petits :
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 5, 25
16 za tatko radost golema. »pour papa, une grande joie. »
Kostadin Gougov, № 11, 27
17 ’se so măka, tăga golema.toujours en peine, en grande tristesse.
Kostadin Gougov, № 39, 4
18 tsar s golyama voyskaun sultan avec une grande armée
Karavelov, Chansons populaires, № 29, 21
19 ot Soloun grada goulema.depuis la grande cité de Soloun.
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 14, 3
20 ou Solouna grada goulema.dans la grande cité de Soloun.
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 14, 16
21 za Soloun grada goulema.de la grande cité de Soloun.
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 14, 46
22 goulema zgrada gradiyme,nous bâtissons une grande bâtisse,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 14, 59
23 « Az nyamam grija golyama :« Je n’ai plus grand souci :
Konstantinov, Jeravna, № 9, 6
24 golyam ogănya nakladifais un grand feu
Konstantinov, Jeravna, № 9, 18
25 « Byagayte malo, golyamo« Courez petits et grands —
Konstantinov, Jeravna, № 13, 20
26 bălgarska svatba golyama,une grande noce bulgare,
Ensemble “Filip Koutev”, № 30, 5
27 Zaïgra horo golyamoUne grande ronde se mit à tournoyer
Boris Machalov, № 14, 9
28 golyama kyarba chte pravya,j’y ferai un grand profit,
Boris Machalov, № 20, 3
29 mali vrati i golemi,les petites et grandes portes,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 62
…31 nay-golem zalak kolkou mrava nossit.le plus grand morceau de la portée d’une fourmi.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 7, 31
32 outchini te golem younak,elle te fit un grand preux,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 12, 7
33 golem younak za jenenye ;un grand preux à marier ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 12, 8
34 da vidich tchoudo golemo,pour voir un grand miracle,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 13, 8
…45 Mitro malena, tago golyama,Ô petite Mitra, ô grande tristesse,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 105, 1
46 bachtini louzya goulemi. »les grands vignobles de ton père. »
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 47
47 out malka dour dou goulyama,depuis qu’elle était toute petite,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 6
48 dignăli svalba goulyama.on leva de grandes noces.
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 18
49 vo Kostour grada golemadans la grande cité de Kostour,
Lyoubka Rondova, № 1, 2
50 golema globa,une grosse amende,
Village de Sklave, № 1, 26
…52 iz nego stado golemo,par la plaine — un grand troupeau,
Slaveykov, Livre des chants, № 6, 2
53 do tehno selo golemo.jusqu’à leur grand village.
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 50
54 pres Soloun grada golyema,à travers la grande cité de Soloun,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 488, 2
55 ot trite reki golemipar les trois grands fleuves
Mita Stoytcheva, № 4, 11
56 v golyamo selo Ryahovo,dans le grand village de Ryahovo,
Mita Stoytcheva, № 6, 3
57 niz eski mandra golema.à travers l’antique et grand enclos.
Gueorgui Tchilinguirov, № 7, 3
58 Viknalo ye malo i goulyamoPetits et grands s’écrièrent
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 4, 5
59 f Edrene grada goulyama,dans la grande cité d’Edrene,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 136, 16
60 golyam obzalog chte vzeme,elle prendra un grand enjeu,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 19, 8
61 golyam chta bakchich da zemich,tu toucheras une grande récompense,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 20, 57
62 kray dărvo niva golyama.près de l’arbre — un grand champ.
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 21, 28
63 stanala moma golyama,elle devint une grande fille,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 25, 21
64 youdinsko selo golemo.dans le grand village des Nymphes.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 2, 8
65 « Bre tchouyte, malko, golemo !« Hé ! écoutez, petits et grands !
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 11, 47
66 kinissalo malko i golemo,petits et grands sortirent,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 19, 5
67 malko i golemo, staro i mlado,petits et grands, vieux et jeunes,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 19, 6
68 malo i golemo, staro i mlado.petits et grands, vieux et jeunes !
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 19, 20

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org