Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Gg } greh s. m.

gramna v. pf.

granka s. f.

grantche s. n.

grat s. m.

greben s. m.

greda s. f.

greyna v. pf.

greoven adj.

greota s. f.

gref s. m.

greh s. m.

grehota s. f.

grehotitsa s. f.

grechen adj.

greya v. impf.

griva s. f.

grivna s. f.

grivnya s. f.

grija s. f.

grijno adv.

grob s. m.

greh s. m. [8 occurences], gryah s. m. [4 occurences], greota s. f. [2 occurences], gref s. m. [1 occurence], grehota s. f. [1 occurence]
I péché ; faute
1 greove da mi oprosti,pour qu’il pardonne mes péchés,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 134
2 tche li mi prostich greove,me pardonneras-tu mes péchés,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 142
3 ya tche ti prostim greove,moi, je pardonnerai tes péchés,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 146
4 ta si greove iskaza,et elle raconta tous ses péchés,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 2, 104
5 « Kazouvay, sinou, greove« Dis-moi tes péchés, mon fils —
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 5, 15
6 da si kajech greoveto. »pour que tu avoues tes péchés. »
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 6, 9
7 ele e pousto greota. »ne serait-ce pas un grand péché. »
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 7, 45
8 da ne gre’o’i nechto mi imach ? »aurais-tu commis quelque péché ? »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 36, 18
9 Yas da ti kaja chto gref si ima :Je vais te dire quel péché j’ai commis :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 36, 21
10 kya ya od Boga greotacar c’est un péché devant Dieu
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 372, 29
11 Kaji, sinou, chto greh imach,Dis, mon fils, quel péché t’accable,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 15, 17
12 chto tchovek sam, greh da imam.quel homme je suis, quel péché m’accable.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 15, 20
13 Greh ot Gospod, sram ot lyoudi,Péché devant le Seigneur, honte devant les gens,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 16, 36
14 Grehota e, Boje, sramota e,C’est un péché, mon Dieu, c’est une honte,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 22, 13
II pitié
…16 Gospod pak mou ye greh padnalo,De nouveau le Seigneur eut pitié,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 31

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org