Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Гг } грозде s. n.

грехотица s. f.

грешен adj.

грея v. impf.

грива s. f.

гривна s. f.

грижа s. f.

гроб s. m.

гробнина s. f.

гробница s. f.

грозгье s. n.

грозде s. n.

грозди s. n.

гроздье s. n.

грозен adj.

грозник s. m.

грозье s. n.

грозя v. impf.

гройзе s. n.

гроп s. m.

грош s. m.

грумче s. n.

грозде s. n. [4 occurences], грозди s. n. [1 occurence], гроздье s. n. [1 occurence], гройзе s. n. [1 occurence], грозгье s. n. [1 occurence], грозье s. n. [1 occurence]
raisin
1 бело ми гроздье с листята.du raisin blanc avec les feuilles.
Ensemble “Gotse Deltchev”, № 3, 9
2 Посегнах грозгье да откина,J’ai tendu la main pour cueillir du raisin,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 6, 54
3 Яс ке родам многу грозье в година,Moi, je donnerai beaucoup de raisin cette année,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 21, 14
4 тогас са грозди рудили.alors elles donnèrent du raisin.
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 142
5 бело гройзе берат, мамо ле,elles cueillent du raisin blanc, ô maman,
Lyoubka Rondova, № 7, 2
6 като лозата без грозде,comme la vigne sans son raisin,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 167, 2
7 та сурони бело грозде,et tu as égrené le raisin blanc,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 13, 9
8 бело грозде биловинаle raisin blanc, les vignes blanches,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 13, 10
9 сурониме бело грозде,nous avons égrainé le raisin blanc,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 30, 26

Traduction inédite

Mise à jour le 11 mars 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org