Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Гг } гърмя v. impf.

гълча v. impf.

гълъб s. m.

гърб s. m.

гърбав adj.

гърди s. f. pl.

гърло s. n.

гърлу s. n.

гърмеж s. m.

гърмна v. pf.

гърмотърн s. m.

гърмя v. impf.

гърне s. n.

гъст adj.

гю pron.

гюзел adj. invar.

гюл s. m.

гюмур s. m.

Гюргевден s. m.

Гюрговден s. m.

гюрдан s. m.

гяволче s. n.

гърмя v. impf. [7 occurences], гърмна v. pf. [2 occurences], гръмна v. pf. [2 occurences]
I tonner, gronder, retentir
1 Дали гърми, ил се земя търси ?Est-ce qu’il tonne, ou est-ce que la terre se secoue ?
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 3
2 Нито гърми ни се земя търси,Ni il ne tonne ni la terre ne se secoue,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 4
3 Девят години все гърмяло,Neuf ans le ciel ne fit que tonner,
Slavi Boytchev, № 1, 1
4 все гърмяло, все тънтяло,ne fit que tonner, ne fit que gronder,
Slavi Boytchev, № 1, 2
5 « Не гърми, Боже, не вали,« Ne tonne pas, mon Dieu, ne pleus pas,
Konstantinov, Jeravna, № 4, 6
6 Ниту гърми, ни са земя търси,Ni il ne tonne, ni la terre ne se secoue,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 3, 1
7 И га гърмет, тресне,Quand il tonnera, il grondera,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 5, 27
8 И га гръмна, тресна,Quand il tonna, il gronda,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 5, 37
9 бре, гърмна, гърмна и се треснаor çà, il tonna, tonna et elle fut foudroyée
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 9, 13
II tirer, faire feu, tonner, éclater ; exploser, détonner ; sauter
11 до три са пушки гръмналиjusqu’à trois fusils firent feu,
Konstantinov, Jeravna, № 9, 27

Traduction inédite

Mise à jour le 5 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org