Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Хх } хабер s. m.

фустан s. m.

футам v. impf.

футрина s. f.

фчера adv.

фъв prép.

фърковат adj.

фърля v. pf.

фърлям v. impf.

ха interj.

хабар s. m.

хабер s. m.

хабя v. impf.

хаджи s. m. et f.

хаджийка s. f.

хазна s. f.

хай interj.

хайда interj.

хайде interj.

хайдук s. m.

хайдут s. m., хайдутин s. m.

хайдучки adj.

хабер s. m. [8 occurences], хабар s. m. [2 occurences], абар s. m. [1 occurence], ябар s. m. [1 occurence]
I message, nouvelle, avis, annonce
1 Еврее абар пратили —Les Juifs envoyèrent un message —
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 80
2 в Жеруна хабер довтаса,un message arriva à Jerouna,
Konstantinov, Jeravna, № 13, 18
3 Хабар прати Самодива,La Nymphe envoya un message,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 10, 20
4 хабар прати во Прасково,elle envoya un message à Praskovo,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 10, 21
5 Балън ти хабер носимеNous t’apportons une pénible nouvelle
Tchilinguirov, Chansons des Rhodopes à la peine et au plaisir, № 11, 6
6 Цар-султан хабер йе проводил :Le roi-sultan envoya un message :
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 4, 11
7 хабер да донесеш,rapporte la nouvelle,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 26, 17
9 По пиле хабер да пустнешQue n’as-tu envoyé un message par un oiseau
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 34, 18
10 на тебе хабер провождат,ils t’envoient un message,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 272, 8
11 хабер със жълта бъклица :un message avec une gourde jaune :
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 272, 9
II нямам ~ : n’en savoir rien, n’en avoir aucune idée, ne pas en avoir la moindre idée
12 а Еврейкя ич ябар немало ;mais la Juive n’en sut rien du tout ;
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 126

Traduction inédite

Mise à jour le 24 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org