Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Hh } hora s. pl.

hitrom adv.

hlebets s. m.

hlyab s. m.

hod s. m.

hodaya s. f.

hodene s. n.

hodya v. impf.

hoyda v. pf.

holam interj.

holan interj.

hora s. pl.

horichte s. n.

horo s. n.

horoutouvam v. impf.

hranya v. impf.

hristiyanin s. m.

hristyanin s. m.

hristyanski adj.

houbav adj.

houbavitsa s. f.

houbavo adv.

hora s. pl. [11 occurences]
I gens
1 « Doumat mi, male, horata,« Les gens me disent, maman,
Daskalova, Chants thraces, № 51, 1
2 deto go doumat horata,ce que les gens disent,
Daskalova, Chants thraces, № 51, 8
3 na hora, na drouga vyara ;à des gens d’une autre foi ;
Konstantinov, Jeravna, № 9, 14
4 i sa po-malko horata,et les gens sont-ils moins nombreux,
Konstantinov, Jeravna, № 14, 39
5 horata da ma prodoumvatque les gens me disent toujours
Boris Machalov, № 5, 4
6 Ne mori hora erliytsi,Elle ne fait pas mourir les gens locaux,
Boris Machalov, № 7, 7
7 nay mori hora yabantsi.mais elle fait mourir les gens étrangers.
Boris Machalov, № 7, 8
8 Tokou mi rekli horataTout à coup, les gens m’ont dit
Boris Machalov, № 22, 1
9 Horata — ot tcherkovata,Les gens se rendent à l’église,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 29
10 Ya horata sa tchoudihaEt les gens se demandaient
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 98
II humains, hommes (êtres humains)
11 kakto horata igrayat.comme les hommes dansent.
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 4, 73

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org