Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Hh } hvrăkna v. pf.

haressam v. pf.

harija v. pf.

harno adv.

haro s. n.

hat s. m.

hatliya adj. et s. m.

hatăr s. m.

haya v. impf.

hvana v. pf.

hvachtam v. impf.

hvrăkna v. pf.

hvărkam v. impf.

hvărlya v. pf.

hvărlyam v. impf.

hvărtcha v. impf.

heyde interj.

heydi interj.

hem conj.

hessap s. m.

hi pron.

hilyada num.

hvrăkna v. pf. [4 occurences], frăkna v. impf. [3 occurences], hvărtcha v. impf. [2 occurences], hvărkam v. impf. [2 occurences], frătcha v. impf. [1 occurence]
voler ; s’envoler, prendre son vol
1 tche sa vissoko hvrăknalipuis en l’air elles prirent leur vol
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 4, 7
2 i ye vissoko hvrăknalapuis prit un haut essor
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 4, 98
3 zmeyno si hvărka vissokole dragon a un vol élevé,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 25
4 pa frătchahme po planini,et nous volions par les montagnes,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 55
5 Kontche mou pile hvărkache,Son cheval volait comme un oiseau,
Sœurs Kouchlev, № 4, 4
6 ne moje pili da hvrăkne,il ne laisse pas les oiselets y voler,
Boris Machalov, № 21, 4
7 cha si frăkna dou slăntsitou,je m’envolerais jusqu’au soleil,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 184, 7
8 cha si frăkna da gou gledăm,je m’envolerais pour le regarder,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 184, 8
9 cha si frăkna da sa greya.je m’envolerais pour m’y chauffer.
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 184, 9
10 dode ne ste mi hvrăknali,tant que vous ne vous êtes pas envolés,
Guyourga Pindjourova, № 12, 3
11 Pilentse hvărtchi vissoko, mări, vissoko,Un petit oiselet vole haut, oh là, haut,
Mita Stoytcheva, № 5, 1
12 « Ti, kato hvărtchich vissoko, mări, vissoko,« Toi, puisque tu voles haut, oh là, haut,
Mita Stoytcheva, № 5, 3

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org