Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Ии } изгоря v. pf.

извор s. m.

извур s. m.

извържа v. pf.

извързвам v. impf.

изгазя v. pf.

изгледам v. pf.

изгноя v. pf.

изговарям v. impf.

изгор s. m.

изгора s. f.

изгоря v. pf.

изгрев s. m.

изгрея v. pf.

изгрявам v. impf.

изгубя v. pf.

издам v. pf.

издебна v. pf.

издигна v. pf.

издоя v. pf.

издумам v. pf.

изиграя v. pf.

изгоря v. pf. [19 occurences]
I brûler, consumer ; se consumer ; brûler d’amour
1 « Гори, шамьо, леле, да изгориш,« Brûle, mon mouchoir, hélas, consume-toi,
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 925, 5
2 нека ни къща изгорят,qu’ils brûlent notre maison,
Daskalova, Chants thraces, № 67, 3
3 дигни капче яз да те видам ; изгорев за теб !relève le bonnet pour que je te voie ; je brûle d’amour pour toi !
Kostadin Gougov, № 4, 6
4 дойди, Димче, довечера ; леле, изгорев ! »viens, Dimtcho, ce soir ; hélas, je brûle d’amour ! »
Kostadin Gougov, № 4, 9
5 сърдцево ми го изгоре. »il a consumé mon cœur. »
Kostadin Gougov, № 36, 9
6 ф огин че те изгориме :nous te brûlerons dans le feu :
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 4, 17
8 Стоене, че изгоряхаavaient brûlé, Stoyan,
Konstantinov, Jeravna, № 7, 25
9 Стояне, изгоряха миavaient brûlé, Stoyan,
Konstantinov, Jeravna, № 7, 31
10 че го жешко слънце изгорило,et le soleil ardent l’avait brûlée,
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 64, 10
11 Да би ми те сонце изгорило ! »Puisse donc le soleil te brûler ! »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 9, 11
12 йе изгоре’а тонките пърсти,ses fins doigts brûlèrent,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 16, 36
13 изгоре’а ти тонките пърсти. »tes fins doigts ont brûlé. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 16, 41
14 очи и изгореле.ils brûlèrent ses yeux.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 32
15 че ми изгоря сърдцето.car mon cœur s’est consumé.
Village de Nova Byala reka, № 3, 3
16 Изгори ме, Денко мари, попари ме,Tu m’as embrasé, Denka, tu m’as brûlé,
Yanka Roupkina, № 1, 4
17 гора гори, и теп ще изгори.la forêt brûle, elle te consumera aussi.
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 262, 8
18 — Ако гора, нека да изгора :— Si je brûle, puissé-je me consumer :
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 262, 9
II ~ се : brûler, se consumer
19 с’ изгореа, леле, плотоите,les haies, hélas, se consumèrent,
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 925, 12

Traduction inédite

Mise à jour le 10 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org