Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Жж } жито s. n.

женя v. impf.

жертва s. f.

жесък adj.

жетва s. f.

жив adj.

живея v. impf.

живот s. m.

животно s. n.

живя v. pf.

житен adj.

жито s. n.

жичка s. f.

жлътица s. f.

жния v. impf.

жолт adj.

жув adj.

жулязо s. n.

жълт adj.

жълтица s. f.

жъна v. impf.

жът adj.

жито s. n. [9 occurences]
blé
1 паднало се вино й още жито ;échurent en partage le vin et encore le blé ;
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 77
2 и не дайте жито да се роди,et ne permettez pas que le blé germe,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 90
3 нито жито нито капка вино !ni le blé ni une goutte de vin !
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 91
4 ни са дале жито да се роди,ni ils ne permirent que le blé germe,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 107
…6 да не се роди вино, ни жито. »pour que ni leur vin, ni leur blé ne germe. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 51
7 не се роди ни вино, ни жито ;ni leur vin, ni leur blé ne germa ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 79
8 родило се и вино и жито.et leur vin et leur blé germa.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 105
9 оран орат, жито сеят,ils labourent le labour, ils sèment du blé,
Slaveykov, Livre des chants, № 4, 3

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org