Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Жж } живея v. impf.

жена s. f.

жена v. impf.

жененье s. n.

женитба s. f.

женски adj.

женя v. impf.

жертва s. f.

жесък adj.

жетва s. f.

жив adj.

живея v. impf.

живот s. m.

животно s. n.

живя v. pf.

житен adj.

жито s. n.

жичка s. f.

жлътица s. f.

жния v. impf.

жолт adj.

жув adj.

живея v. impf. [4 occurences]
I demeurer, habiter
1 « Де живейе Филип Маджарина ? »« Où demeure Filip le Magyar ? »
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 1, 22
2 Той живее во Прилепа града. »Il demeure dans la cité de Prilep. »
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 1, 35
3 той живейе по гора чумина,il habite dans la forêt pestiférée,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 7, 47
II vivre, exister, subsister ; être vivant
4 Нико живя два дни и двя ношчи,Niko vécut deux jours et deux nuits,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 84, 42

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org