Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Кк } какво pron.

кай prép.

кайдисам v. pf.

каймак s. m.

кайметлиа adj. invar.

кайряк s. m.

как adv. et conj.

кака s. f.

какво adj.

какво adv.

какво conj.

какво pron.

како adv. et conj.

какоф adj.

каксканя v. impf.

както adv. et conj.

какъв adj.

калдъръм s. m.

кале s. n.

калем s. m.

кален adj.

калесам v. pf.

какво pron. [11 occurences], къко pron. [2 occurences], къ pron. [1 occurence]
que, quoi, qu’est-ce que ; ce que
1 какво при царо да лъжат.quel mensonge ils diront devant le roi.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 31
2 да видим какво да дадем,je verrai ce que je vendrai,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 88
3 « Какво ги викат на име ? »« De quel nom s’appellent-ils ? »
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 278
4 какво сме явел теглили.ce que jadis nous avons souffert.
Vesselin Djigov, № 2, 6
5 Какво наши петли поятCe que nos coqs chantent
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 102
6 какво они че ми кажат :que me diront-ils :
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 4, 24
7 Помниш ли какво убеща,Te rappelles-tu ce que tu promis,
Boris Machalov, № 1, 30
8 Че какво ще ми поръчаш,Voyons, que me commanderas-tu,
Boris Machalov, № 2, 6
9 че какво да ти поръчам,voyons, que te commanderai-je,
Boris Machalov, № 2, 10
10 какво ще правя тоз старец ? »que ferai-je de ce vieillard ? »
Boris Machalov, № 18, 11
11 къ кя ми река селене,qu’est-ce que diront les villageois,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 372, 33
12 Ут къко й бяха билкити ?De quoi se composait son remède ?
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 3
13 Вървяха къко вървяха,Ils cheminèrent ce qu’ils cheminèrent,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 42
14 какво е жальба за младост,qu’est-ce qu’un chagrin de jeunesse,
Lyoubka Rondova, № 17, 4

Traduction inédite

Mise à jour le 27 juin 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org