Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Kk } kam adv.

kalitata s. m.

kalpazya v. impf.

kalpak s. m.

kalouguer s. m.

kalougueritsa s. f.

kalouguerski adj.

kalouguerya v. impf.

kalouguyar s. m.

kalfa s. m.

kalăp s. m.

kam adv.

kam interj.

kam prép.

kama s. f.

kamak s. m.

kamara s. f.

kamatno s. n.

kamen s. m.

kamenen adj.

kamenit adj.

kamik s. m.

kam adv. [5 occurences], kamo adv. [4 occurences]
I où ?
1 kam vi, droujina, mlad Radon,où est mon jeune Radon, ô troupe,
Ville de Bansko, № 12, 12
2Kam mou, droujina, pouchkata,— Où est son fusil, ô troupe,
Ville de Bansko, № 12, 18
3Kam mou, droujina, sabyata,— Où est son sabre, ô troupe,
Ville de Bansko, № 12, 23
4Kam mou, droujina, tchepeto,— Où est sa pèlerine, ô troupe,
Ville de Bansko, № 12, 30
…6 Kamo ti voda da se napiam,Où est ton eau pour que j’étanche ma soif,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 9, 8
7 « Kamo ti jertva, chto Bogou si taksal ? »« Où est ton sacrifice que tu as promis à Dieu ? »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 29, 17
8 « Kamo si, Gueorgui, sega da doydich,« Où es-tu, Gueorgui, viens sous peu,
Lyoubka Rondova, № 15, 3
II ~ li : à plus forte raison, encore moins
9 kamo li pătnik da mine.encore moins les voyageurs y passer.
Boris Machalov, № 21, 5

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org