Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Kk } koa s. f.

klyoukvam v. impér.

klyoutch s. m.

klyoutchar s. m., klyoutcharin s. m.

kmet s. m.

kmetitsa s. f.

kniga s. f.

knije s. n.

ko adv. et conj.

ko conj.

ko conj.

koa s. f.

koa v. impf.

koan adj.

kobets s. m.

kobilitsa s. f.

kobour s. m.

kova s. f.

kova v. impf.

kovan adj.

kovatch s. m.

kovilye s. n.

koa s. f. [5 occurences]
temps
1 Doyde koa, doyde vreme,Vint le temps, vint l’heure,
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 100, 4
2 dochla ko’a, za da ye zemeet.vint le temps de la prendre.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 17, 47
3 doyde ko’a, doyde vreme,le temps était venu, l’heure était venue
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 27, 7
4 doyde vreme i koal’heure et le temps vint
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 19, 3
5 Doyde vreme, doyde ko’aVint la saison, vint le temps
Slaveykov, Livre des chants, № 8, 1

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org