Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Кк } кол s. m.

коза s. f.

козица s. f.

кой adj. et pron.

койн s. m.

кокиче s. n.

кокона s. f.

кокорайко s. m.

кокошка s. f.

коку adv.

кокъл s. m.

кол s. m.

кола s. f.

колак s. m.

колан s. m.

коланче s. n.

коледар s. m.

колено s. n.

колиба s. f.

колко adv.

колку adv.

колна v. impf.

кол s. m. [10 occurences]
pieu, piquet, pilot ; pal
1 колето му са от петел перата,ses pieux sont des pennes de coq,
Sœurs Bisserov, № 35, 2
2 и редом колци за стените,et des pieux pour les murs,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 5, 16
3 за повив колци юнаци погодени,en guise de pieux pour la première claie — les hommes fiancés,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 5, 28
4 момците на кол ще нижим. »nous empalerons les jeunes hommes. »
Konstantinov, Jeravna, № 13, 16
5 коли нъправих, мали ма,j’en ai fait des pieux, maman,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 107, 3
6 нарет на коли набити,empalés à la file sur des pieux,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 11
7 на коли и на мъждраци.sur des pieux et sur des lances.
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 12
8 водица ис кола течеше,l’eau coule le long du pieu,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 37
9 не гледай вода ис кола,ne regarde pas l’eau le long du pieu,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 41
10 осемтина на кол удри.elle en empala une huitaine.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 13, 37

Traduction inédite

Mise à jour le 21 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org