Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Kk } kol s. m.

koza s. f.

kozitsa s. f.

koy adj. et pron.

koyn s. m.

kokitche s. n.

kokona s. f.

kokorayko s. m.

kokochka s. f.

kokou adv.

kokăl s. m.

kol s. m.

kola s. f.

kolak s. m.

kolan s. m.

kolantche s. n.

koledar s. m.

koleno s. n.

koliba s. f.

kolko adv.

kolkou adv.

kolna v. impf.

kol s. m. [10 occurences]
pieu, piquet, pilot ; pal
1 koleto mou sa ot petel perata,ses pieux sont des pennes de coq,
Sœurs Bisserov, № 35, 2
2 i redom koltsi za stenite,et des pieux pour les murs,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 5, 16
3 za poviv koltsi younatsi pogodeni,en guise de pieux pour la première claie — les hommes fiancés,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 5, 28
4 momtsite na kol chte nijim. »nous empalerons les jeunes hommes. »
Konstantinov, Jeravna, № 13, 16
5 koli năpravih, mali ma,j’en ai fait des pieux, maman,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 107, 3
6 naret na koli nabiti,empalés à la file sur des pieux,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 11
7 na koli i na măjdratsi.sur des pieux et sur des lances.
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 12
8 voditsa is kola tetcheche,l’eau coule le long du pieu,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 37
9 ne gleday voda is kola,ne regarde pas l’eau le long du pieu,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 41
10 ossemtina na kol oudri.elle en empala une huitaine.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 13, 37

Traduction inédite

Mise à jour le 21 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org