Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Кк } конак s. m.

комин s. m.

комита s. m.

комитски adj.

кому pron.

комшийка s. f.

комшийски adj.

комшийче s. n.

комшия s. m.

кон prép.

кон s. m.

конак s. m.

кондир s. m.

кондисам v. pf., кондиша v. pf.

конче s. n.

копам v. impf.

копане s. n.

копач s. m.

коприна s. f.

копринен adj.

копринян adj.

копье s. n.

конак s. m. [11 occurences]
siège du gouvernement turc ; hôtel, palais ; halte, relais, station ; poste
1 от чаршия, от конакот, Андоне бре.du marché, du poste turc, hé ! Andon.
Kostadin Gougov, № 26, 2
2 най ще в конака да ида,mais j’irai dans le palais,
Konstantinov, Jeravna, № 13, 55
3 в конака при ефендитоdans le palais, chez l’effendi,
Konstantinov, Jeravna, № 13, 56
4 че аз ги викам в конака,que je les convie dans mon palais,
Konstantinov, Jeravna, № 13, 65
5 жива на царските конаци. »vivante devant les palais du roi. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 124
6 со сите конаци. »avec tous tes palais. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 147
7 на сред пат конак му стори :ayant fait halte à mi-chemin :
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 100, 7
8 ще му даде два конака добриil lui donnera deux bons palais
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 4, 14
9 три товара хазна, два конака добриtrois charges de trésors, deux bons palais
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 4, 49
10 ше ги върнем въф трийсе конака,nous les renverrons à leurs trente postes,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 18
11 ще ги върне въф трийсе конакаelle les renverra à leurs trente postes —
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 46

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org