Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Кк } конче s. n.

кому pron.

комшийка s. f.

комшийски adj.

комшийче s. n.

комшия s. m.

кон prép.

кон s. m.

конак s. m.

кондир s. m.

кондисам v. pf., кондиша v. pf.

конче s. n.

копам v. impf.

копане s. n.

копач s. m.

коприна s. f.

копринен adj.

копринян adj.

копье s. n.

корем s. m.

корен s. m.

кориа s. f.

конче s. n. [21 occurences]
petit cheval
1 Никола конче окачи,Nikola monta sur le petit cheval,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 2, 60
2-3 Конче яздам, мамо, конче аджамия,Je chevauche un cheval, maman, un cheval novice,
Ville de Bansko, № 17, 4
4 конче водя, пеша вървя.je mène un cheval, je chemine à pied.
Dafinka Damyanova, № 6, 15
5 конче ти цвили в обори,ton petit cheval hennit dans l’étable,
Vesselin Djigov, № 3, 7
6 Забрави си Марко аляното кончеMarko oublia son petit cheval écarlate
Yovtcho Karaïvanov, № 3, 1
7 Конче Марко дума : « Марко, добър юнак,Le petit cheval parla à Marko : « Marko, bon preux,
Yovtcho Karaïvanov, № 3, 4
8 Конче му пиле хвъркаше,Son cheval volait comme un oiseau,
Sœurs Kouchlev, № 4, 4
9 на конче па ми одешеelle allait sur son petit cheval
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 100, 3
10 ти не приличаш за конче,il ne te sied pas d’être à cheval,
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 100, 18
11 да вяваш конче младо ти,de chevaucher un jeune cheval,
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 100, 19
12 а ти си стягаш враното кончеmais toi, tu apprêtes ton cheval moreau
Guyourga Pindjourova, № 5, 3
13 кончето да си напояpour abreuver mon petit cheval
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1978, 3
14 а конче му одговаря :et son petit cheval lui parle :
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 2810, 9
15 На фсекиму по конче хранено,À chacun — un petit cheval étoffé,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 262, 12
16 мен се падна конче ажемия ;à moi échut un petit cheval inhabile ;
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 262, 13
17 хранено конче йехаше,il chevauchait un petit cheval étoffé,
Gueorgui Tchilinguirov, № 2, 8
18 Конче му бе млого фърковато,Le cheval du Serbe était très ailé,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 7, 51
19 на девер конче хранено,de son beau-frère — un cheval étoffé,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 20, 10
20 Той на свойто конче вели, говори :À son petit cheval il parle et dit :
“Les petits vieux de Bansko”, № 1, 3
21 втората е продай-конче-за-нея,la deuxième est vends-ton-petit-cheval-pour-elle,
“Les petits vieux de Bansko”, № 1, 8

Traduction inédite

Mise à jour le 16 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org