Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Лл } леб s. m.

лани adv.

лански adj.

лапам v. impf.

ластовица s. f.

латин s. m., латинин s. m.

латински adj.

лафна v. pf.

ле adv.

ле interj.

ле part.

леб s. m.

лебед s. m.

лебедов adj.

лебец s. m.

лев adj.

левен s. m., левенин s. m.

левенство s. n.

левент s. m.

лево adv.

левтер adj.

легало s. n.

леб s. m. [5 occurences], хляб s. m. [5 occurences], ляб s. m. [3 occurences], леп s. m. [1 occurence]
pain
1 хляб си нося, гладен сидя,je porte du pain, je reste assis affamé,
Dafinka Damyanova, № 6, 14
2 от хлябът барем си земи.prenez au moins du pain.
Daskalova, Chants thraces, № 38, 4
3 нито от хлябът да зема.ni pour prendre du pain.
Daskalova, Chants thraces, № 38, 8
4 на тикла хляб си месиме,sur une plaque nous pétrissons notre pain,
Konstantinov, Jeravna, № 4, 9
5 ми я кладо’е леп да си месит.ils la placèrent pour pétrir du pain.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 16, 33
6 ние хлеб немаме,nous n’avons pas de pain,
Guyourga Pindjourova, № 10, 2
7 девет е ляба месила,elle pétrit neuf pains,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 19, 15
…9 десети ляб месила,elle pétrit un dixième pain,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 20, 16
10 Реч фатиха, леб кършиха,Ils tinrent des propos, ils rompirent le pain,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 8, 25
11 по лебо би малок армас,après le pain, il y eut de petites fiançailles,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 8, 26
12 И ми кладе леб да яда,Et elle lui donna du pain à manger,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 36, 14
13 лебо зева, та не яде !il prit le pain et il ne le mangea pas !
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 36, 15
14 та им кладе леб да ядат.et leur mit du pain à manger.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 37, 13

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org