Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Mm } maala s. f.

lyouto adv.

lyoutom adv.

lyab s. m.

lyagam v. impf.

lyaskav adj.

lyastouvitchka s. f.

lyato s. n.

ma conj.

ma interj.

ma pron.

maala s. f.

maana v. pf.

magare s. n.

maguebsnik s. m.

maguicharka s. f.

maguiya s. f.

magla s. f.

maguyossam v. pf.

maguyosnitsa s. f.

madja s. m.

madjar adj.

maala s. f. [6 occurences], mahala s. f. [5 occurences], măhăla s. f. [1 occurence]
quartier ; hameau
1 poustata Gala mahalale misérable quartier de Gala
Konstantinov, Jeravna, № 13, 24
2 kăchtata i mahalata,ta maison et ton quartier,
Konstantinov, Jeravna, № 14, 17
…4 dolou f dolnyata măhăla,en bas dans le bas quartier,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 343, 21
5 sitchki momi v gorna maala,toutes les filles dans le haut quartier,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 395, 2
6 v gorna maala, f odeyata,dans le haut quartier, dans une chambre,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 395, 3
7 a pa momtsi v dolna maala,et les hommes se réunirent dans le bas quartier,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 395, 5
8 koy ke ide v gorna maala,pour celui qui irait dans le haut quartier,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 395, 9
9 v gorna maala, kod momite.dans le haut quartier, auprès des filles.
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 395, 10
…12 na novata mahala,dans le quartier (mahala) neuf,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 35, 4

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org