Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Мм } малко adv.

макя s. f.

мал adj.

мал s. m.

мале s. f. voc.

мален adj.

маленки adj.

малечки adj., малечък adj.

малечок adj.

мали s. f. voc.

малинхера s. f.

малко adv.

малку adv.

мало adv.

малок adj.

малу adv.

малце adv.

малча v. impf.

малък adj.

малянки adj.

мама s. f.

мамин adj.

малко adv. [23 occurences], малу adv. [10 occurences], мало adv. [2 occurences], малку adv. [2 occurences], малце adv. [1 occurence]
I un peu, peu, guère
1 Лежало малко ни много,Il fut en prison ni peu ni prou,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 92
2 що сам му малко погрешил. »car j’ai un peu péché contre lui. »
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 135
3 що сам ти малко погрешил ? »car j’ai un peu péché contre toi ? »
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 143
4 лежала малко ни много,elle resta alitée ni peu ni prou,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 2, 89
5 върнале се малко нанагоре,ils revinrent un peu vers le haut,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 96
…13 Он е лежал малу й ногу,Il resta alité peu ou prou,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 5, 6
14 малу й ногу, девет годин,peu ou prou, pendant neuf années,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 5, 7
15-16 да бе’ мало, да бе’ мало, по-висока,si j’étais un peu plus haute,
Ensemble “Filip Koutev”, № 12, 8
17 от много малко вземайте,du beaucoup prenez peu,
Boris Machalov, № 7, 35
18 да се Марко ле малку поразшета.pour se promener un peu.
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 64, 5
19 « Я посукай ле, Марко, още малко,« Tète donc, Marko, encore un peu,
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 64, 35
20 Малу ’оро да поиграш,Danse un peu une ronde,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 49
21 малу ’оро самовилско ! »un peu une ronde des Nymphes ! »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 50
22 Малу Неда не дочулаNeda n’entendit pas bien
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 6, 21
23 Малку измина, шега се подби :Elle fit un peu de chemin, elle se moqua :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15a, 45
24 повеке умреле, малце останале ;la plupart moururent, peu restèrent ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 91
…31 Мина са малко ни млогу,Un temps ni court ni long s’écoula,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 138
32 остай малко до пенжереil lui resta un coin près de la fenêtre
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1977, 4
33 по малко хлебец да хапнат.pour manger un peu de pain.
Mita Stoytcheva, № 6, 95
34 малко да си и помогне,pour lui donner un coup de main,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 20, 34
35 да чиниме малко сеир,prenons part un peu au spectacle,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 6, 20
36 те чиниха малко сеир.et ils prirent part un peu au spectacle.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 6, 24
II по-~ : moins
37 по-малко че тизе да ги сечеш,tu sabreras moins d’hommes
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 106
38 и са по-малко хората,et les gens sont-ils moins nombreux,
Konstantinov, Jeravna, № 14, 39

Traduction inédite

Mise à jour le 16 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org