Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Мм } мама s. f.

малинхера s. f.

малко adv.

малку adv.

мало adv.

малок adj.

малу adv.

малце adv.

малча v. impf.

малък adj.

малянки adj.

мама s. f.

мамин adj.

мамичка s. f.

мамя v. impf.

манастир s. m.

мандра s. f.

маргарит s. m.

маре interj.

мари interj.

марко s. m.

маскален adj.

мама s. f. [266 occurences]
I maman, mère
1 « Мамо ле, мила майчице,« Ô maman, chère maman,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 2, 48
2 мама си беше лебец залюпила,maman avait couvert le pain,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 254
3 мама наванка излезна,maman sortit dehors,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 257
4 мама му кошулкя шиеше,maman lui cousait une chemisette,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 263
5 на мама викат Ерино. »maman s’appelle Erina. »
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 281
6 Барем се йерген, мамо, найодих,Au moins j’ai vécu à satiété dans le célibat,
Ville de Bansko, № 7, 1
7 йергенство, милай мамо, левенство,le célibat, chère maman, est une bravoure,
Ville de Bansko, № 7, 7
8 а момство, милай мамо, ’айванство.et le mariage, chère maman, est une bêtise.
Ville de Bansko, № 7, 8
9 Пил съм вино, мамо, вино ’ем ракия.J’ai bu du vin, maman, du vin et de l’eau-de-vie.
Ville de Bansko, № 17, 1
10 Вино пия, мамо, до равна София,Je bois le vin, maman, auprès de la rase Sofiya,
Ville de Bansko, № 17, 2
…27 Проводи ме мама на герана,Maman m’a envoyée au puits,
Sœurs Bisserov, № 19, 1
28 скъса ми гердана, мамо, скъса ми гердана,il a déchiré mon collier, maman, il l’a déchiré,
Sœurs Bisserov, № 19, 4
29 Проводи ме мама на мегдана,Maman m’a envoyée à la place publique,
Sœurs Bisserov, № 19, 6
30 скъса ми колана, мамо, скъса ми колана,il a déchiré ma ceinture, maman, il l’a déchirée,
Sœurs Bisserov, № 19, 9
31 Проводи ме мама на бостана,Maman m’a envoyée au jardin potager,
Sœurs Bisserov, № 19, 11
…33 Да знаеш, мамо, да знаешSi tu savais, maman, si tu savais
Chœur de femmes, № 19, 1
34 пък то са, мамо, посгодиmais il s’est fiancé, maman,
Chœur de femmes, № 19, 4
…36 Стоян си мама думаше :Stoyan parlait à sa maman :
Daskalova, Chants thraces, № 67, 1
37 « Мамо ле, стара майчица,« Ô maman, ô vieille maman,
Daskalova, Chants thraces, № 67, 2
38 Рада си мама думаше :Rada parlait à sa maman :
Daskalova, Chants thraces, № 68, 14
39 гдето една на мама и,qui soit enfant unique,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 1, 19
40 че ще мама и да плаче,car sa mère pleurera,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 1, 20
41 да кажеш мами сиdire à ta mère
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 1, 29
42 да ти се мама нарадва,afin que ta mère soit comblée de joie,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 1, 38
43 да ти се мама надума. »que ta mère se rassasie de te parler. »
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 1, 39
…58 Мене мама, либе, колнеше,Moi, bien-aimé, elle me maudit,
Kostadin Gougov, № 9, 7
59 мила мамо,ô chère maman,
Kostadin Gougov, № 11, 2
…68 Давай ме, мила мамо, давай меDonne-moi, chère maman, donne-moi
Kostadin Gougov, № 13, 1
69 за това, мила мамо, Циганче !à ce jeune, chère maman, Tsigane !
Kostadin Gougov, № 13, 2
70 Аман, аман, мила мамо, това Циганче !Hélas, hélas, chère maman, ce jeune Tsigane !
Kostadin Gougov, № 13, 3
…80 Да знаят, мамо, да знаят,Que sachent, maman, que sachent,
Nadka Karadjova, № 5, 1
81 сега съм, мамо, женена,maintenant, maman, je suis mariée,
Nadka Karadjova, № 5, 8
…83 « Канят ме, мамо, на тежка сватба,« On m’invite, maman, à un pénible mariage,
Nadka Karadjova, № 12, 1
84 « Леле, мале, мила мамо !« Hélas, maman, chère maman !
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 93
…86 Куга бех дома при мама,Quand j’étais à la maison chez maman,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 3, 7
87 Куга ме мама плетеше,Quand maman me tressait,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 3, 14
88-89 « Леле, мамо, мила мамо,« Hélas, maman, chère maman,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 4, 27
90 Знаеш ле, мамо, памтиш леTe rappelles-tu, maman, te souviens-tu
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 5, 22
…94-95Мамо льо, стара мамо льо,— Maman, vieille maman,
Nedyalka Keranova, № 3, 12
96 как да са смея, мамо ма,comment rirais-je de toi, maman,
Nedyalka Keranova, № 3, 15
97 Стоян на мама думаше :Stoyan parlait à sa maman :
Nedyalka Keranova, № 4, 1
98-99 « Мамо льо, мила мамо льо,« Maman, chère maman,
Nedyalka Keranova, № 4, 2
100 искат ме, мамо, молят меme prient pour époux, maman,
Nedyalka Keranova, № 4, 3
…102 Дай ме, мамо, дай ме,Donne-moi, maman, donne-moi,
Konstantinov, Jeravna, № 11, 1
103 че ми й драго, мамо,car il m’est agréable, maman,
Konstantinov, Jeravna, № 11, 6
104 че ми й мило, мамо,car il m’est doux, maman,
Konstantinov, Jeravna, № 11, 7
105 да му подам, мамо,de lui tendre, maman,
Konstantinov, Jeravna, № 11, 10
106 Христова мама думаше :La mère de Hristo parlait :
Konstantinov, Jeravna, № 12, 1
…113 мама иска да ме сгоди,maman veut me fiancer,
Ensemble “Filip Koutev”, № 8, 8
114 Мика мама дума :Mika parle à sa maman :
Boris Machalov, № 6, 1
115 « Мамо, посгоди ма,« Maman, fiance-moi,
Boris Machalov, № 6, 2
116-117 мамо, ожени ма, мамо,maman, marie-moi, maman,
Boris Machalov, № 6, 3
118-119 дай ма, мамо, дай ма, мамо,donne-moi, maman, donne-moi, maman,
Boris Machalov, № 6, 4
120 Че ми мило, мамо,Car il m’est doux, maman,
Boris Machalov, № 6, 6
…132 на мама — мила отмена,pour ta mère — une chère relève,
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 27, 7
133 я си лежим меджу мама,moi, je couche entre maman,
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 87, 13
134 меджу мама, меджу тата,entre maman, entre papa,
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 87, 14
…136 Кога ме мама родила,Quand ma mère m’a enfantée,
Magdalena Morarova, № 1, 14
137 у мама да ма зъвидеш,conduis-moi chez maman,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 20
138 и мама да ма пуцяри,que maman aussi me traite un peu,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 24
139 и мама да ма пугледа,que maman aussi me soigne un peu,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 25
140 стига ма гледа мама ти. »ta maman m’a assez soignée. »
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 26
141 чи ще да кажи мама ми :ma mère me dira :
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 56
…161 Яничари ходят, мамо,Les janissaires vont, maman,
Ivan Panovski, № 1, 1
162 мъжки рожби вземат, мамо,ils prennent les enfants mâles, maman,
Ivan Panovski, № 1, 3
163 Взели кого взели, мамо,Ils prirent ceux qu’ils prirent, maman,
Ivan Panovski, № 1, 5
164 а Стоил си беше, мамо,or Stoïl était, maman,
Ivan Panovski, № 1, 7
165 Кога мен мама решеше, леле,Quand maman me peignait, hélas,
Guyourga Pindjourova, № 2, 9
166 кога мен мама галеше,quand maman me caressait,
Guyourga Pindjourova, № 2, 10
167 кога съм била при мама, леле,quand j’ai été chez maman, hélas,
Guyourga Pindjourova, № 2, 21
168 доде сте още при мама,tant que vous êtes encore chez votre maman,
Guyourga Pindjourova, № 12, 2
169 Доде бях и аз при мама,Moi aussi, tant que j’étais chez ma maman,
Guyourga Pindjourova, № 12, 5
…171 Моми Тиквешанки, мамо ле,Les jeunes filles de Tikvech, ô maman,
Lyoubka Rondova, № 7, 1
172 бело гройзе берат, мамо ле,elles cueillent du raisin blanc, ô maman,
Lyoubka Rondova, № 7, 2
173 бели пари зимат, мамо ле,elles gagnent des pièces blanches, ô maman,
Lyoubka Rondova, № 7, 3
174 на гердан ги нижат, мамо ле,elles les enfilent sur leur collier, ô maman,
Lyoubka Rondova, № 7, 4
175 на гуша ги носат, мамо ле,elles les portent sur leur gorge, ô maman,
Lyoubka Rondova, № 7, 5
…178 « Де ща мама да ва види ?« Où vous reverra votre maman ?
Verka Siderova, № 4, 4
179 — Щеш на, мамо, да на видиш— Tu nous reverras, maman,
Verka Siderova, № 4, 5
180 « Збери ми, мамо, дрешките« Rassemble mes petits habits, maman,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 24
181 далече, мамо, да ида. »que je m’en aille au loin, maman. »
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 25
182 « Оттук си, мамо, излазям,« Je sors d’ici, maman,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 31
183 и за мен, мамо, ще питаш :et que tu t’enquières de moi :
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 37
184 знаеш ли, мамо, помниш ли,te souviens-tu, maman, te rappelles-tu,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 80
…186 Що ми се, мамо, чернейе,Qu’est-ce qui se profile en noir, maman,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 1
187 чернейе, мамо, тъмнейе,se profile, se dessine en noir, maman,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 2
188 Дали е, мамо, дали е,Seraient-ce, seraient-ce, maman,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 4
189 Не било, мамо, не било,Ce n’étaient pas, ce n’étaient pas, maman,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 7
190 « Оздол иде, мамо,« D’en bas arrive, maman,
Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest, № 231, 1
191 немой мами право кажеш,garde-toi de dire la vérité à maman,
Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest, № 257, 11
192 че гледаш мама и тейнаcar tu vois maman et papa
Mita Stoytcheva, № 1, 13
193 — Не ма глава боли, мамо ма,— Je n’ai pas mal à la tête, ô maman,
Gueorgui Tchilinguirov, № 10, 5
194 Сърдцено ма боли, мамо ма,J’ai mal au cœur, ô maman,
Gueorgui Tchilinguirov, № 10, 7
195 за снощнана вечер, мамо ма,à cause d’hier soir, ô maman,
Gueorgui Tchilinguirov, № 10, 9
196 Заглавило са е, мамо ма,Elle s’est fiancée, ô maman,
Gueorgui Tchilinguirov, № 10, 11
197 — Каква лъжа ми е, мамо ма,— Quel mensonge est-ce, ô maman,
Gueorgui Tchilinguirov, № 10, 15
…200 « Изляс, мамо, горе на чердаци,« Sors, maman, en haut sur la terrasse,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 2, 13
201 Манда мами тихом отговаря :Manda répondit doucement à sa mère :
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 2, 24
202 « Де ма питаш, мамо, ще ти кажа,« Ce que tu me demandes, mère, je te le dirai,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 33
203 Мама Димо тихом отговаря :La mère répond doucement à Dimo :
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 48
204-206 « Мамо, мамо, стара моя мамо,« Mère, mère, ma vieille mère,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 74
…214 Люляла мама бял камък,Une mère berçait une pierre blanche,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 25, 1
215 Ден го е мама люляла,Durant un jour la mère la berça,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 25, 3
216 Сама го мама нареклаLa mère elle-même lui donna le nom
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 25, 14
217 нали ти мама думаше,maman ne te disait-elle pas
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 26, 3
218 Нал ти рекох, мамо, нал ти казахNe t’ai-je pas dit, maman, ne t’ai-je pas averti
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 162, 1
…246 Каква мома видех, мамо,Quelle fille j’ai vue, maman,
“Les petits vieux de Bansko”, № 3, 1
247 Бел фустан развева, мамо,Elle agite sa robe blanche, maman,
“Les petits vieux de Bansko”, № 3, 4
248 Зашетала се е, мамо,Elle se promenait, maman,
“Les petits vieux de Bansko”, № 3, 7
249 Загукала ми е, мамо,Elle roucoulait, maman,
“Les petits vieux de Bansko”, № 3, 10
250 Иди я попитай, мамо,Va lui demander, maman,
“Les petits vieux de Bansko”, № 3, 13
251 Прощавай, мамо, прощавай,Adieu, mère, adieu,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 251, 1
…253 я вечер, мамо, със сълзи.et le soir, mère, avec tes larmes.
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 251, 12
254 Мама на Рада думаше :La maman disait à Rada :
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 274, 1
255 Рада си мама послуша,Rada obéit à sa maman,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 274, 8
…257 Рада на мама думаше :Rada disait à sa maman :
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 274, 20
II fiston, fillette
…262 « Никола, мама Никола,« Nikola, mon fiston Nikola,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 21
263 туй ще ви й, мама, къпане,ce fut, ô fistons, votre dernière baignade,
Mita Stoytcheva, № 6, 68
264 « Че де одиш, мама, девет годин —« Mais où étais-tu allé, fiston, pendant neuf années —
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 30
265 « Дурде, мама, книга ти прочетеш,« Le temps, fiston, que tu finisses de lire la lettre,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 79
266 нийде та, мама, не найдох ! »je ne t’ai trouvé nulle part, fiston ! »
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 136, 31

Traduction inédite

Mise à jour le 17 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org