Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Mm } metna v. pf.

messo s. n.

mesto s. n.

mestse s. n.

mestchinka s. f.

messya v. impf.

meta v. impf.

metam v. impf.

metaniya s. f.

metemia adj. invar.

metla s. f.

metna v. pf.

metăr s. m.

mefter s. m.

mehana s. f.

mehane s. n.

mehlem s. m.

metche s. n.

metchka s. f.

mecham v. impf.

mechnitsa s. f.

mechnitchka s. f.

metna v. pf. [12 occurences], metam v. impf. [5 occurences], myatam v. impf. [5 occurences]
I lancer, jeter
1 ta ga metnah, male, na koynata,et je l’ai jetée, mère, sur mon cheval,
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 121, 17
2 Metni kaptche nad oko, namignouvay mi ti pod oko,Penche le bonnet au-dessus de l’œil, fais-moi un clin d’œil,
Kostadin Gougov, № 4, 5
3 Roussi kossi meti,Elle rejette ses cheveux blonds,
Kostadin Gougov, № 11, 14
4 da si metat, bre, bel kamik,hé ! pour lancer une pierre blanche,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 5
5 da go metat ot Vitoucha,pour la lancer depuis Vitoucha,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 6
6 pa ne mogle da go metnat.mais ils ne purent la lancer.
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 8
7 toy si metna, bre, bel kamikhé ! il lança la pierre blanche
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 10
8 koy si metna, bre, bel kamikhé ! qui est-ce qui a lancé la pierre blanche
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 27
…11 i byal kamăk myatat.et au lancer de pierre blanche.
Karavelov, Chansons populaires, № 29, 30
12 ni byal kamăk myata,ni au lancer de pierre blanche,
Karavelov, Chansons populaires, № 29, 35
13 Myatalo Lentche yabălka,Lentche lançait une pomme,
Boris Machalov, № 18, 1
14 myatalo i naritchalo :elle la lançait et la destinait :
Boris Machalov, № 18, 2
15 mene gui f skouti myatache.il les jetait dans mon giron.
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 175, 6
16 metna roki f ran bossilyak.elle a rejeté ses bras dans le basilic.
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 454, 4
17 tebe sme na tchop metnali.nous t’avons tirée à la courte paille.
Tchilinguirov, Chansons des Rhodopes à la peine et au plaisir, № 11, 9
18 pa si metnăh, mamo, sivătă chinelă,et j’ai jeté dessus, maman, ma capote grise,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 259, 7
II se couvrir de
19 toy si metna chtit na sebe,celui-ci se couvrit de son bouclier,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 53
III ~ se : s’agiter, frétiller, se trémousser ; se tourner et se retourner ; se démener, se débattre
…21 Ne metay se, ne hvărlyay se,Ne frétille pas, ne te démène pas,
Roza Bantcheva, № 14, 1

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org