Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Mm } molya v. impf.

mo interj.

mo pron.

moa v. impf.

moga v. impf.

moguila s. f.

mogla s. f.

moy adj.

molba s. f.

moltcha v. impf.

molyba s. f.

molya v. impf.

moma s. f.

mome s. n.

momin adj.

mominski adj.

mominstvo s. n.

momitchan adj.

momitche s. n.

momitchka s. f.

momkov adj.

momstvo s. n.

molya v. impf. [38 occurences]
I ~ se : prier, supplier, adjurer, implorer
1 Yana se moli na Boga :Yana pria Dieu :
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 125
2 Yovanka mou se verno moleche :Yovanka le suppliait dévotement :
Sœurs Bisserov, № 35, 11
3 trite se molyat Stoyanou :et toutes trois supplient Stoyan :
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 4, 24
4 moli se, koume, Stoyanouprie, compère, Stoyan
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 4, 79
5 nay sa tsaryou moli :mais il suppliait le sultan :
Karavelov, Chansons populaires, № 29, 37
6 moma mou se jalno moli :la fille l’implore plaintivement :
Village de Kolarovo, № 1, 5
7 mlada se boulka moleche :une jeune mariée priait :
Konstantinov, Jeravna, № 4, 5
8 Părvi ovtchar i se moli :Le premier berger la supplie :
Ensemble “Filip Koutev”, № 2, 4
9 Vtori ovtchar i se moli :Le deuxième berger la supplie :
Ensemble “Filip Koutev”, № 2, 6
10 i Bogou se moli :et elle implore Dieu :
Boris Machalov, № 10, 2
…12 Marko ye se milno molit :Marko la supplia tendrement :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 3, 16
13 Tebe ti se milno molyam,Je te supplie tendrement
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 3, 18
14 Yas ti se molyam i ti narătchvamJe te prie et te commande
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 16, 9
15 Ke se molime na nach HristosNous prierons notre Christ
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 45
16 v tsărkvi odat Bogou da se molyat.ils allèrent dans les églises pour prier Dieu.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 102
…19 i sa na Boga molyachi :et il adjurait Dieu :
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 54
20 Moli se na Boga, sevde,Supplie Dieu, mon amour,
Village de Nova Byala reka, № 5, 1
21 na drouchki se moli :elle prie ses compagnes :
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 18, 3
22 site se Bogou molea :tous de prier Dieu :
Slaveykov, Livre des chants, № 2, 22
23 Vichno sa Boga moleche :Il priait le très haut Dieu :
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 17
24 Haydoutine sa molyahaLes brigands priaient
Tchilinguirov, Chansons des Rhodopes à la peine et au plaisir, № 5, 1
25 i se na Boga molila :et elle supplia Dieu :
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 25, 5
26 na Bogom se verno moli :il implore Dieu dévotement :
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 4, 13
II prier, supplier, adjurer, implorer
…28 Petko sa tiho moleche,Petko les suppliait à mi-voix,
Karavelov, Chansons populaires, № 51, 40
29 kato moleche, doumache :comme il suppliait, il parlait :
Karavelov, Chansons populaires, № 51, 41
30 iskat me, mamo, molyat meme prient pour époux, maman,
Nedyalka Keranova, № 4, 3
31 Părva me moli s imoti,La première me prie par ses biens,
Nedyalka Keranova, № 4, 5
32 vtora me moli s dyoukyani,la seconde me prie par ses boutiques,
Nedyalka Keranova, № 4, 6
33 treta me moli săs houbost.la troisième me prie par sa beauté.
Nedyalka Keranova, № 4, 7
34 da molya, da gui izmolya,pour que j’obtienne par prière leur libération,
Konstantinov, Jeravna, № 13, 57
35 « Yadete, pite, Boga molite« Mangez, buvez, priez Dieu
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 29, 3
36 da molet tsara tchifoutskipour prier le roi juif
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 34, 12
37 taya mi molyba ne moli,elle, elle ne fit pas de prières,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 34, 35
38 to’a za boga moli’a, to’a mi naydo’a.le dieu qu’ils priaient, ils le trouvèrent.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 38, 11

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org