Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Мм } момък s. m.

момин adj.

момински adj.

моминство s. n.

момичан adj.

момиче s. n.

момичка s. f.

момков adj.

момство s. n.

момчан adj.

момче s. n.

момък s. m.

мор adj. invar.

мор interj.

моравка s. f.

моралия adj. invar.

море interj.

море s. n.

морен adj.

мори interj.

морски adj.

морье s. n.

момък s. m. [37 occurences]
jeune homme, jeune célibataire
1 момите още момците,les jeunes filles et les jeunes hommes,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 10, 4
2 момците баби да зимат,que les jeunes hommes épousent des vieilles,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 10, 5
3 не ме пита, мамо, « Момко, жаден ле си ? »,elle ne m’a pas demandé, maman, « Garçon, es-tu assoiffé ? »,
Ville de Bansko, № 17, 9
4 най ме пита, мамо, « Момко, женен ле си ? »mais elle m’a demandé, maman, « Garçon, es-tu marié ? »
Ville de Bansko, № 17, 10
5 Сабрале са сабор момци,Une troupe d’hommes se rassemblèrent,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 1
6-7 сабор момци, отбор момци,une troupe d’hommes, une élite d’hommes,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 2
8 триста момци коледаре,trois cents hommes, chanteurs de noëls,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 3
9 « Слава Богу, триста момци,« Gloire à Dieu, trois cents hommes,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 24
…11 Отговарат триста момци,Et les trois cents hommes de répondre,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 33
…19 пред момите, джанъм, пред момците,devant les filles, mon âme, devant les garçons,
Nadka Karadjova, № 18, 3
20 сред къщи момък седеше :emmi la maison se tenait un jeune homme :
Konstantinov, Jeravna, № 10, 13
21 момците на кол ще нижим. »nous empalerons les jeunes hommes. »
Konstantinov, Jeravna, № 13, 16
22 “Къде ви, момци, майстора,“Mes garçons, où est votre maître,
Boris Machalov, № 7, 39
23 “Де ви са, момци, дарове ?”,“Mes garçons, où sont les dons ?”,
Boris Machalov, № 7, 46
24 първо е хоро от млади момци,la première ronde est de jeunes hommes,
Boris Machalov, № 12, 5
25 Тога му велет момци зме’о’и,Alors les hommes-dragons lui dirent,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15, 28
26 момци зме’о’и, койни ду’о’и :les hommes-dragons aux chevaux-fantômes :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15, 29
…28 синкити момци слягуха,tous les jeunes hommes descendirent,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 54
29 синкити момци и муми,tous les jeunes hommes et jeunes filles,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 55
30 момците му, Доне, все с ботушки. »tous ses garçons, ô Dona, avec des bottines. »
Guyourga Pindjourova, № 9, 10
31 мома и момък хубавиune belle fille et un bel homme
Quatuor masculin “Bulgarie”, № 2, 6
32 и все, момко, зиленея. »et je verdoie toujours, jeune homme. »
Verka Siderova, № 8, 19
33 Бьел вятър дуйна, момно льо,Un vent souffla de la mer Blanche, ô jeune homme,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 142, 1
34 ябълка падна, момно льо,une pomme tomba, ô jeune homme,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 142, 2
35 ф момкови двори, момно льо.dans la cour du jeune homme, ô jeune homme.
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 142, 3
36 а па момци в долна маала,et les hommes se réunirent dans le bas quartier,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 395, 5
37 най било момци юнациmais c’étaient de jeunes preux
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 10

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org